1. Généralités Aller au menu principal Imprimer Exportation vers excel

Afficher cantons : (Définition des régions selon l'Office fédéral de la statistique)




























Fragen


        AG

        AI

        AR

        BE

        BL

        BS

        FR

        GE

        GL

        GR

        JU

        LU

        NE

        NW

        OW

        SG

        SH

        SO

        SZ

        TG

        TI

        UR

        VD

        VS

        ZG

        ZH

1.1. De combien de membres le Parlement se compose-t-il?

§ 76 Abs. 2 KV:

140 Ratsmitglieder

29.05.2012
22 KV:

50

29.05.2012
Art. 71 KV:

65

04.09.2019
Art. 72 KV:

160

29.05.2012
§ 61 Abs. 2 KV:

90

29.05.2012
§ 80 KV:

100

29.05.2012
Art. 95 al. 1 Cst.:

110

29.05.2012
Art. 81 CstGE:

100

03.09.2013
Art. 82 Abs. 1 KV:

60

29.05.2012
KV, Art. 27 Abs. 1:

120

29.05.2012
85 Cst.JU + 29 et 49 LDP:

60 députés et un nombre de suppléants selon un règle défini par la loi

29.05.2012
§ 36 Abs.2 KV:

120

29.05.2012
Cst.NE art. 52; LDP art. 43, 63a ss; OGC art. 1, 6d ss:

100 (s'appliquera pour la première fois à l'élection générale du Grand Conseil de 2021; de 1961 à 2020, le parlement est composé de 115 députés),  et un nombre de suppléants selon une règle défini par la loi

24.11.2019
KV 57:

60

29.05.2012
KV 66:

55

29.05.2012
KV 63:

120

29.05.2012
KV Art. 52:

60

29.05.2012
Art. 66 KV:

100

29.05.2012
§ 26 KV:

100

29.05.2012
KV § 34 Abs. 1:

130

29.05.2012
art. 57 al 1 Cost./TI:

90

29.05.2012
KV 87 Abs. 2:

64

29.05.2012
92 Cst:

150

23.09.2013
art. 84 al. 2 Cst.:

130 députés et 130 suppléants

29.05.2012
§ 38 Abs. 1 KV:

wenigestens 70 und höchstens 80; faktisch 80

29.05.2012
Art. 50 Abs 2 KV:

180

29.05.2012

1.2. A quelles conditions le Parlement peut-il délibérer et décider valablement (quorum)?

§ 27 GVG:

Anwesenheit von mindestens 71 Ratsmitgliedern

29.05.2012
14 GR :

Mehrheit der anwesenden Mitglieder

29.05.2012
Art. 43 KRG:

wenn 44 Ratsmitglieder anwesend sind (zwei Drittel)

04.09.2019
art. 76 LGC:

Présence de la majorité absolue des députés

11.04.2014
§ 50 LRG:

Anwesenheit der Mehrheit der Ratsmitglieder (46)

29.05.2012
§ 23 GO:

Beschlüsse und Wahlen: mindestens die Hälfte der Mitglieder, Begnadigungsgesuche: mindestens 60 Mitglieder

29.05.2012
Art. 124 al. 4 LGC:

Majorité des membres du Grand Conseil (56)

29.05.2012

pas de quorum

29.05.2012
LRV Art. 11 Abs. 1:

Die Anwesenheit von 31 Mitgliedern ist Voraussetzung.

21.03.2019
GRG, Art. 41 Abs. 1:

Die Hälfte aller Mitglieder (60); falls wegen gesetzlichen Ausstandsgründen das Quorum nicht erreicht wird, ist der Rat trotzdem beschlussfähig

29.05.2012
art. 35 al. 1 LOP:

présence de la majorité des membres

29.05.2012
§ 39 Abs. 1 KV § 38 KRG:

Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder (61)

29.05.2012
art. 138 OGC:

Présence de la majorité absolue du nombre total des députés

24.11.2019
LRG 3:

mind. 30 Anwesende

22.08.2008
KRG 16:

 Anwesenheit von mehr als der Hälfte der Mitglieder (28)

29.05.2012
GeschKR 76 Abs. 1:

Anwesenheit der Mehrheit der Ratsmitglieder

29.05.2012
GO § 37:

Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder (31)

29.05.2012
§ 5 KRG:

die absolute Mehrheit der Mitglieder (51) muss anwesend sein.

29.05.2012
§ 37 Abs. 1 GO-KR:

Anwesenheit der Mehrheit der Mitglieder

29.05.2012
GOGR § 18a:

Anwesenheit von mindestens 95 Mitgliedern

05.11.2012
art. 51 LGC:

le Grand Conseil ne peut discuter et décider qu'en présence de la majorité absolue de ses membres

29.05.2012
KV 81 Abs. 1:

Anwesenheit der absoluten Mehrheit der Mitglieder

05.11.2012
89 LGC:

présence de la majorité absolue des membres.

29.05.2012
art. 47 al. 1 Cst.; art. 66 LOCRP; art. 47 al. 2 Cst.; art. 71 al. 1 LOCRP:

Le Grand Conseil ne peut délibérer que si la majorité absolue de ses membres sont présents

15.03.2016
§ 44 KV / Art. 33 Abs. 1 GO-KR:

Anwesenheit der absoluten Mehrheit der Mitglieder

29.05.2012
§ 8 Abs. 1 KRG:

 Anwesenheit von mehr als der Hälfte der Mitglieder (91)

29.05.2012

1.3. Selon quel système électoral le Parlement est-il élu?

Grossratswahlgesetz:

Proporz gemäss Doppeltproportionaler Divisormethode mit Standardrundung (doppelter Pukelsheim)

29.05.2012
22 KV:

Majorz

29.05.2012
KV Art. 71:

Majorz, Wahlkreise sind die Gemeinden. Diese können ein Verhältniswahlverfahren einführen und die erforderlichen Wahlbestimmungen selber erlassen (Art 45 Gesetz über die politischen Rechte; Art. 102 Abs. 3 KV). Gemeinde Herisau wählt im Proporz (18 Sitze)

26.05.2016
Art. 73 Abs. 1 und 2 KV:

Système proportionnel

27.11.2012
§§ 32 u. 40 ff. GpR:

Proporz in Wahlkreisen, die für die Mandatszuteilung in Wahlregionen zusammengefasst sind

29.05.2012
§ 45/46 KV:

Proporz

29.05.2012
Art 95 al. 3 Cst.; art. 74s. LEDP:

Election au système proportionnel. Il existe huit cercles électoraux: sept représentent les districts du canton et le huitième la ville de Fribourg.

29.05.2012
Art. 54 CstGE:

scrutin proportionnel en une seule circonscription, avec un quorum de 7 %

03.09.2013
AbstimmungsG Art. 23ff.:

Proporz (Sainte Laguë)

21.03.2019
KV, Art. 27 Abs. 2:

Majorz

29.05.2012
32 LDP:

système de la représentation proportionelle

29.05.2012
§ 19 Abs.1 KV:

Proporz

29.05.2012
Cst.NE art. 52; LDP, art. 43, 60:

Système proportionnel avec quorum fixé à 3%

24.11.2019
WuAG 58 und Gesetz über die Verhältniswahl des Landrates:

Proporz gemäss Doppeltproportionaler Divisormethode mit Standardrundung (doppelter Pukelsheim)

10.11.2014
KV 66:

Proporz, in sieben Gemeindewahlkreisen

29.05.2012
KV 37 Abs. 1, UAG 54 Abs. 1:

Proporz

29.05.2012
KV Art. 25 Abs. 1:

Proporz ( 28.09.2008 erstmals gemäss Doppeltproportionaler Divisormethode mit Standardrundung (doppelter Pukelsheim)

10.11.2014
Art. 67 KV Abs. 1; § 106 ff GpR:

Proporz

29.05.2012
§ 26 Abs. 4 KV, W-KR:

Proporz, gemäss Doppeltproportionaler Divisormethode mit Standardrundung (doppelter Pukelsheim), erstmals bei Wahlen vom 20. März 2016

21.12.2018
KV § 20 Abs. 4:

Proporz

29.05.2012
art. 58 al. 1 Cost./TI; art. 72-79 LEDP:

système proportionnel avec une circonscription unique

29.05.2012
KV 88 Abs. 1:

Gemischtes Wahlsystem: Proporz in Gemeinden mit fünf oder mehr Mitgliedern gemäss doppelt proportionaler Mandatsverteilungsmethode mit Standardrundung (Doppelter Pukelsheim), Majorz in den übrigen Gemeinden.

Erstmals bei Wahlen vom 8. März 2020.

12.03.2020
93 al 1 Cst:

système proportionnel

29.05.2012
art. 84 Cst.:

Les  députés  et  les  députés-suppléants  sont  élus  directement  par  le  peuple selon le système de la représentation bi-proportionnelle

21.06.2017
§ 78 Abs. 2 KV:

Proporz gemäss Doppeltproportionaler Divisormethode mit Standardrundung (doppelter Pukelsheim)

10.11.2014
Art. 51 KV:

Proporz, gemäss Doppeltproportionaler Divisormethode mit Standardrundung (doppelter Pukelsheim)

29.05.2012

1.4. Législature :

1.4.1. Durée d’une législature?

§ 70 Abs. 1 KV:

4 Jahre

29.05.2012
33 KV:

4 Jahre

29.05.2012
Art. 65 KV:

4 Jahre

04.09.2019
Art. 72 KV:

4 ans

29.05.2012
§ 53 KV:

4 Jahre

29.05.2012
§ 73 KV:

4 Jahre

29.05.2012
Art. 95 al. 2 Cst.:

5 ans

29.05.2012
Art. 81 CstGE:

5 ans

 

15.03.2018
Art 78 Abs. 1 KV:

4 Jahre

29.05.2012
KV, Art. 23:

4 Jahre

29.05.2012
65 Cst.JU:

5 ans

29.05.2012
§ 31 Abs 1 KV:

4 Jahre

22.08.2008
Cst.NE art. 53:

4 ans

22.08.2008
KV 45:

4 Jahre

29.05.2012
KV 48 Abs. 1 und KV 66 Abs. 3:

4 Jahre

29.05.2012
KV 59 Abs. 1:

4 Jahre

29.05.2012
KV Art. 41:

4 Jahre

29.05.2012
Art. 61 Abs. 1 KV:

4 Jahre

29.05.2012
§ 27 KV:

4 Jahre

29.05.2012
KV 32:

4 Jahre

29.05.2012
art. 52 Cost./TI:

4 ans

29.05.2012
KV 83 Abs. 1:

4  Jahre

29.05.2012
92 Cst + 3 LGC:

5 ans

29.05.2012
art. 85 Cst.:

4 ans

29.05.2012
§ 77 Abs. 1 KV:

4 Jahre

29.05.2012
Art. 41 Abs. 1 KV:

4 Jahre

29.05.2012

1.4.2. Limitations de la durée des mandats?

nein

29.05.2012
GRB über die Amtszeitbe- schränkung (GS 171.310):

nein; keine Wiederwahl in Kommissionen nach Erreichen des 70. Altersjahrs

29.05.2012

keine

26.05.2016

non

02.02.2009
§ 54 KV:

ja, maximal 4 Amtsperioden (angebrochene Amtsperioden zählen ganz)

29.05.2012
§ 82 KV:

ja, maximal 4 Amtsperioden (angebrochene Amtsperioden zählen ganz)

29.05.2012

Aucune limitation de mandats

29.05.2012

aucune limitation de la durée du mandat (mais certains statuts des partis limitent le mandat à 3 législatures)

29.05.2012
LRV Art. 28:

in ständigen Kommissionen 12 Jahre (ein angebrochenes Amtsjahr wird nicht mitgezählt), davon höchstens vier Jahre als Präsident

21.03.2019

nein

29.05.2012
29a LDP:

les députés et les suppléants ne sont rééligibles que deux fois consécutivement ( = limitation de la durée du mandat à 12 ans)

29.05.2012
§ 13 Abs 2 KRG:

nein

29.05.2012

non

29.05.2012
KV 59:

nein

29.05.2012
KV 49 Abs. 1:

16 Jahre

29.05.2012

nein

29.05.2012

nein

29.05.2012

Nein.

17.09.2013
§ 27 KV:

nein

29.05.2012

nein

29.05.2012

non

29.05.2012

nein

29.05.2012

non

29.05.2012

Non

29.05.2012

nein

29.05.2012

nein

29.05.2012

1.4.3. Prochaine élection

§ 2 Abs. 1 GVG:

21.Oktober 2012

21.10.2020
33 KV:

im Jahr der Gesamterneuerungswahl des Nationalrats, d.h. 2015

19.12.2019

Frühjahr 2023

04.09.2019

Printemps 2018

04.04.2018

Frühjahr 2023

01.04.2019

Oktober 2024

06.11.2020

novembre 2016

03.12.2016

Prochaine élection:  avril 2023

30.04.2018

18. Mai 2014

27.06.2018

18. Mai 2014

27.06.2018
22 LDP:

avant-dernier dimanche d'octobre

19 octobre 2025

21.10.2020
§ 85 Abs. 2 KV:

(gemäss § 1 Abs. 1 KRG spätestens bis 7. Mai)

Frühjahr 2023

01.04.2019
LDP, art. 37 al. 1:

avril 2021

24.11.2019

zwischen 15. Februar und 15. April (Art. 2 Abs. 1 Gesetz über die Verhältniswahl des Landrates)

Jahr: 2022

 

15.03.2018

März 2022

15.03.2018

 März 2024

16.03.2020

September 2024

21.10.2020

7. März 2021

28.03.2017

März 2024

02.04.2020

März 2024

16.03.2020
art. 52 Cost./TI:

printemps 2023

12.05.2019

Frühjahr 2024

12.03.2020
3 LGC:

printemps 2022

04.05.2017
art. 86 al. 1 Cst.:

7 mars 2021

21.06.2017
§ 30 Abs. 1 WAG:

erster Oktobersonntag 2022

28.10.2018

Frühjahr 2023

01.04.2019

1.4.4. Quand commence l’année officielle du Parlement?

§ 2 GVG:

mit konstituierender Sitzung des im Monat Oktober neugewählten Grossen Rates

14.03.2016
33 KV:

mit der Wahl eine Woche nach der ordentlichen Landsgemeinde (diese jeweils am letzten Sonntag im April)

29.05.2012
Art. 19 Abs. 1 GO KR:

In der Regel im Juni

04.09.2019
art. 5 LGC, art. 2 RGC:

1er juin

11.04.2014
§ 1 LRG:

1. Juli

29.05.2012
§ 15 GO:

1. Februar

29.05.2012

1er janvier

26.02.2015
Art. 30 LRGC:

L'année parlementaire commence au changement de présidence au mois de mai.

15.03.2018
Art. 1 Abs. 1 LRV:

mit konstituierender Sitzung im Monat Juni, vor den Sommerschulferien

29.05.2012
GRG, Art. 7:

1. August

24.09.2008
23 LDP al 1:

avec la séance constitutive durant la troisième semaine de décembre quit suit son élection

29.05.2012
§ 37 KV:

ab konstituierender Sitzung Ende Juni

29.05.2012
OGC art. 119:

Le dernier mardi de mai qui suit les élections générales

24.11.2019
LRG 2:

1. Juli nach der Gesamterneuerungswahl

29.05.2012
KRG 1 Abs. 1:

in der Regel in der letzten Juniwoche nach der Gesamterneuerung

29.05.2012
GeschKR 5 Abs. 1:

ab Junisession nach Gesamterneuerung

29.05.2012

1. Januar

29.05.2012
§ 1, § 2 KRG; § 8 KRG:

mit der Konstituierung des neuen Parlaments nach der Gesamterneuerung; Präsidium während Dauer Kalenderjahr

29.05.2012
§ 3 Abs. 1 GO-KR:

mit der Konstituierung (Zeitpunkt: zwischen dem 20. und dem 30. Juni des Wahljahres)

29.05.2012
GOGR § 1 Abs. 1:

mit konstituierender Sitzung in der zweiten Hälfte des Monats Mai

29.05.2012
art. 60 al. 1, art 61 Cost./TI:

au mois de mai (au plus tard dans un délai de 30 jours depuis le date de l'élection)

05.11.2012
KV 84 Abs. 1:

1. Juni nach Gesamterneuerung

29.05.2012
4 al. 1 LGC:

à partir de la séance constitutive du nouveau GC ( le dernier mardi du mois de juin ou le premier mardi du mois de luillet) suivant les élections cantonales

29.05.2012
art. 44 al. 1 lit. a et 86 al. 2 Cst.; art. 53 al. 1 LOCRP; art. 68 RGC:

A la session constitutive lors du renouvellement intégral du parlement, c.-à-d. le 4e lundi après les élections

début de la prochaine période législative: 19 avril 2021

 

16.03.2020
§ 1 Abs. 1 GO:

ab konstituierender Sitzung im Dezember des Wahljahrs

29.05.2012
§ 2 Abs. 1 KRG:

Konstituierung am 6. der Wahl folgenden Montag (grundsätzlich am ersten Montag im Monat Mai, der auf einen Werktag fällt)

29.05.2012

1.5.1. Qui est responsable de la convocation à la séance d’installation du Parlement?

§ 3 Abs. 1 GVG:

Der Ratspräsident des vorangegangenen Amtsjahres

29.05.2012
24 KV:

Standeskommission (RR)

12.05.2019
GO Art. 26:

Büro des Kantonsrates

04.09.2019
art. 6 al. 1 LGC:

Le Bureau du Grand Conseil

11.04.2014
§ 2 LRG:

Landeskanzlei

29.05.2012
§ 16 Abs. 2 GO:

das älteste und das jüngste Mitglied des neugewählten Rates

29.05.2012
Art. 40s. LGC:

Le Bureau provisoire, composé du doyen d’âge des personnes présumées élues et des chefs des groupes constituées d'office

29.05.2012
Art. 6 LRGC:

la première session de la législature est convoquée par le doyen d’âge.

 

29.05.2012
LRV Art. 11:

Regierungsrat

29.05.2012
GRG, Art. 8:

bisherige Standespräsidentin oder bisheriger Standespräsident

29.05.2012
21/3 LOP:

Gouvernement

29.05.2012
§ 1 Abs.2 KRG:

Regierungsrat

29.05.2012
OGC art. 117, 119 al. 2:

Le bureau provisoire

24.11.2019
LRR 35:

Landratssekretariat

29.05.2012
KRG 2 Abs. 1:

Regierungsrat

 

29.05.2012

nicht explizit geregelt; faktisch: Präsidium des letzten Amtsjahrs der vorangehenden Amtsdauer

29.05.2012
GO § 24:

Regierungsrat

29.05.2012
§ 2 Abs. 1 KRG:

Staatskanzlei

29.05.2012
§ 3 Abs. 1 GO-KR:

Alterspräsident / Alterspräsidentin

29.05.2012
GOGR § 1 Abs. 1:

das älteste der amtsältesten Mitglieder

29.05.2012
art. 60 al. 1 Cost./TI:

Le Conseil d'Etat

05.11.2012

Regierungsrat

29.05.2012
7 al 1 LGC:

Secrétariat général du Grand Conseil, en collaboration avec la Chancellerie d'Etat

29.05.2012
art. 54 LOCRP:

Conseil d'Etat

29.05.2012
§ 1 Abs. 1 GO:

die abtretende Präsidentin bzw. der abtretende Präsident des Kantonsrates

06.04.2015
§ 2 Abs. 1 KRG:

Regierungsrat

29.05.2012

1.5. Installation:

GeschKR 3, 7/1, 68 ff.:
27.08.2008

1.5.2. Qui est chargé d’ouvrir la nouvelle législature?

§ 3 Abs. 2 GVG:

Von den amtsältesten Mitgliedern des Grossen Rats eröffnet das älteste anwesende Mitglied die konstituierende Sitzung

29.05.2012
Art. 6 GR:

ältestes anwesendes Ratsmitglied

29.05.2012
Art. 19 Abs. 2 GO KR:

amtsältestes Ratsmitglied

04.09.2019
art. 6 al. 3 LGC, art. 1 lit. a RGC:

doyen ou doyenne d'âge parmi les doyens ou doyennes de fonction

11.04.2014
§ 1 GO:

das älteste Ratsmitglied als Alterspräsident/in

29.05.2012
§ 16 Abs. 2 GO:

das älteste und das jüngste Mitglied des neugewählten Rates eröffnen die konstituierende Sitzung in alphabetischer Reihenfolge des Namens; das zweitsprechende führt die Wahl der neuen Präsidentin / des neuen Präsidenten des Rats durch

29.05.2012
Art. 41 LGC:

Le doyen d’âge ou la doyenne d'âge

29.05.2012
Art. 15 LRGC:

la première séance de la législature s’ouvre sous la présidence du doyen d’âge présent

29.05.2012
LRV Art. 2:

Landammann (= Regierungspräsident!)

21.03.2019
GRG, Art. 10 Abs. 1:

ältestes der anwesenden amtsältesten Mitglieder bzw. abtretende(r) Standespräsident(in)

29.05.2012
1 al 1 RP:

aîné des députés

29.05.2012
§ 2 Abs.1 KRG:

Alterspräsident/in (ältestes Mitglied des neugewählten Rates)

29.05.2012
OGC art. 121 al 1:

La doyenne ou le doyen d'ancienneté du Grand Conseil (député-e ayant siégé le plus longtemps) et, en cas d'égalité, du plus âgé ou de la plus âgée

24.11.2019
LRR 36:

ältestes Landratsmitglied

29.05.2012
KRG 2 Abs. 2:

das ratsälteste anwesende Mitglied

29.05.2012
GeschKR 3:

der amtsjüngste ehemalige Ratspräsident, wenn keiner: das amtälteste Ratsmitglied, unter mehreren das an Jahren älteste

29.05.2012
GO § 25 Abs. 1:

das älteste anwesende Ratsmitglied

29.05.2012
§ 2 Abs. 2 KRG:

Alterspräsident (das an Lebensjahren älteste bisherige Mitglied).

17.09.2013
§ 4 GO-KR:

Alterspräsident/Alterspräsidentin

22.08.2008
GOGR § 1 Abs. 1:

Alterspräsidentin bzw. Alterspräsident

29.05.2012
art. 4 al. 1 LGC:

 

Le doyen d'âge

 

 

05.11.2012
Art. 2 Abs. 2 GO:

Landammann (= Regierungspräsident), wenn verhindert Landesstatthalter

01.10.2012
5 al 1 LGC:

le doyen d'âge des députés réélus

29.05.2012
art. 57 LOCRP; art. 64 al. 2 RGC:

Doyen de fonction. Le doyen de fonction s'entend de la personne qui a le plus d'années de députation; en cas d'égalité, les années de suppléance départagent; en cas de nouvelle égalité, l'âge sera déterminant.

21.11.2012
§ 2 GO KR:

das amtsälteste Mitglied, bei mehreren Mitgliedern mit gleicher Amtsdauer durch das älteste Mitglied aus diesem Kreis

06.04.2015
§ 3 KRG:

das an Altersjahren älteste und jüngste Ratsmitglied, in alphabetischer Reihenfolge, Wahl des 1. Präsidiums unter Vorsitz des zweitsprechenden

29.05.2012

1.5.3. Les nouveaux membres du Parlement sont-ils assermentés?

§ 5 GVG:

Inpflichtnahme durch Ablegen des Gelöbnisses

29.05.2012

nein

24.09.2008
Art. 19 Abs. 3 lit. c:

Ja

04.09.2019
Art. 8 GRG, Art. 3 GO:

Tous les députés prêtent serment ou font la promesse.

11.04.2014
§ 3 LRG:

jedes Ratsmitglied hat das Gelöbnis abzulegen

29.05.2012

nein (weder Eid noch Gelübde)

29.05.2012
Art. 45 LGC:

Oui: serment ou promesse solennelle.

26.02.2015
Art. 25 LRGC:

les députés et les députés suppléants doivent jurer ou promettre

18.10.2013
LRV Art. 4:

Eid oder Gelübde

21.03.2019
GRG, Art. 10 Abs. 2:

Eid oder Amtsgelübde

29.05.2012
14 al 1 LOP et 4 RP:

aucun serment, seulement promesse solennelle

29.05.2012
§ 32 KV Abs. 1, § 11 Abs. 2 KRG, § 1 - 3 GO:

Eid oder Gelübde

29.05.2012
OGC, art. 125:

Oui. Chaque membre peut choisir entre trois possibilités (""je le promets"", ""je le jure"", "" je le jure devant dieu"")

24.11.2019
LRR 2, LRR 3:

Amtseid oder Handgelübde

29.05.2012
KRG 4:

Amtseid oder Amtsgelübde

29.05.2012
GeschKR 28 und 29:

Pflichteid oder schriftliches Gelübde

29.05.2012
GO § 27 Abs. 1 und 2:

kein Eid, nur Gelübde

29.05.2012
Art. 62 KV; § 4 GR:

Kein Eid, nur Amtsgelübde

17.09.2013
§ 6 GO-KR:

entweder Amtseid in der Kirche, oder nach dem Gottesdienst geräss § 6 Amtsgelübde im Rathaus

29.05.2012
GOGR § 3 Abs. 1:

kein Eid, nur  Amtsgelübde

29.05.2012
art. 6 LGC:

aucun serment, mais déclaration de fidélité à la Constitution et aux lois

05.11.2012
Art. 3 / 6 und 7 GO:

entweder Eid oder Handgelübde

01.10.2012
7 LGC:

serment (soit religieux, soit laïc)

29.05.2012
art. 10 et 60 al. 2 LOCRP; art. 65s RGC:

serment ou promesse

21.11.2012
§ 18 KV:

Eid oder Gelöbnis im Stehen, Eid mit erhobenen Schwurfingern. Aus besonderen Gründen kann der Eid oder das Gelöbnis in anderer Form abgelegt werden.

24.03.2019
§ 4 Abs. 1 KRG:

kein Eid, nur Amtsgelübde

29.05.2012

1.6. Composition, groupes parlementaires

SVP 46
SP 20
CVP-BDP 24
FDP 20
EVP 6
Grüne 13
GPL 7
Fraktionslos 4

21.10.2020

keine Fraktionen

24.09.2008

Ergebnis der Wahlen vom 17.3.2019:

 

FDP.Die Liberalen: 24

Unabhängige: 19
SP: 9

SVP: 7
CVP: 3

EVP: 2

Standpunkt Speicher: 1

04.09.2019

UDC: 49
PS: 36 (PS 33, PSA 3)
PLR: 17
les verts: 16 (les verts 15, GPB-DA 1)
PBD 14
PEV: 12
GLP: 11
UDF: 5

 

04.04.2018

Ergebnis Wahlen vom 31.3.2019:

SP 22

SVP 21

FDP 17
Grüne 14

CVP 8

EVP 4

GLP 3

Die Mitte 1

 

01.04.2019

Legislatur 2021-2025
SP 30
Bündnis Grüne, BastA! 18
LDP 14
SVP 11
GLP 8
FDP 7
CVP 7
EVP 3
Aktives Bettingen 1
VA 1

06.11.2020
Art. 25 LGC:

Legislature 2017-2021


- PS: 28

- PDC 27

- PLR 21
- UDC: 21
Vert Centre Gauche : 13
(groupe mixte composé de :   
Verts : 6
PCS : 4
PVL : 1
Freie Wähler Sense : 1
Liste „La Broye, c'est vous“ : 1)

Remarque : aucun nouveau groupe ne peut être créé en cours de législature (art. 25 al. 4 LGC).

13.03.2019
Art. 27 LRGC:

groupe libéral-radical 28

groupe socialiste 17

groupe les verts 15

groupe démocrate-chrétien 12

groupe mouvement citoyens genevois 11

groupe Ensemble à gauche 9

groupe union démocratique du centre 8

 

 

(https://www.ge.ch/elections/20180415/GC/)

30.04.2018

SVP 16
FDP 11
SP 8
BDP 8
Grüne 7
CVP 6

GLP 4 (Fraktionsgemeinschaft von BDP und GLP)

21.03.2019

FDP 36

CVP 30
BDP 23
SP 18
SVP 9

GLP 3

parteilos 1

04.07.2018

PDC  19
14 PS
PLR  8
PCSI  8
CS-POP et VERTS 7 ( 3 + 4)
UDC  4

21.10.2020

Ergebnis der Wahlen vom 31.3.2019:

CVP 34
SVP 22
FDP 22
SP 19
Grüne und Junge Grüne 15
GLP  8

01.04.2019

(Résultats suite aux élections d'avril 2017):
PLR (Parti libéral-radical)  43
PSN (Parti socialiste neuchâtelois)  32
Les Verts  17
UDC (Union démocatique du centre)  9
POP (Parti ouvrier et populaire) 6
Vert'Libéraux  4
SolidaritéS  2
PDC (Parti démocrate-chrétien)  2

 

 

 

24.11.2019

FDP 17

CVP: 16

SVP: 15
Grüne / SP  11

15.03.2018

CVP  16
SVP 15
FDP 8
CSP 8
SP 8

15.03.2018

Wahlen vom 8. März 2020

Parteien:
SVP  35
CVP  27
FDP  22
SP  19
Grüne 9
GLP 6
EVP 2

 

 

16.03.2020

Wahlergebnisse 27. September 2020

SVP 20

SP 12

FDP 8

Grüne 5

GLP 5

AL 4

CVP 2

EVP 2

EDU 2

 

 

21.10.2020

CVP/EVP/glp/BDP  26 [20/1/3/2]
FdP.Die Liberalen  26
SP  23
SVP  18
Grüne  7

28.03.2017

SVP 33
CVP 24
FDP 20
SP  / Grüne 17

GLP 6

 

02.04.2020

Wahlen vom 15. März 2020

SVP  45
CVP/EVP  24 (CVP 18, EVP 6)
FDP 18

Grüne 15
SP 14

GLP 9


EDU 5



09.07.2020
art. 10 LGC:

Gruppo liberale radicale 23
Gruppo della Lega dei ticinesi 18
Gruppo popolare democratico 16
Gruppo socialista 13

Unione democratica di centro 7
Gruppo dei Verdi 6

 

autres:

Movimento per il socialismo - Partito Operaio Popolare - Indipendenti  3
Partito Comunista (PC) e Indipendenti  2
Più Donne  2

 

12.05.2019
Wahlen vom 8. März 2020

CVP 24

FDP 16
SVP  13
SP / Grüne 9
 
 
 
 
16.03.2020

Groupe Libéral / Radicale 49
Groupe Socialiste 37
Groupe de l'Union Démocratique du Centre 25
Groupe Verts 21
Groupe Verts libéraux 7
Décroissance-Alternatives / Ensemble à gauche 5
PDC / Vaud Libre 5

04.05.2017

Parti libéral-radical (PLR):  26

Alliance de Gauche  / Linksallianz (AdG / LA):  18

Groupe démocrate chrétien du Centre  (PDCC): 17

UDC du Valais romand: 16

Groupe démocrate chrétien du Bas-Valais (PDCB): 15

Christlichdemokratische Volkspartei Oberwallis (CVPO): 13

Christlichsoziale Volkspartei Oberwallis (CSPO): 10

Les Verts - Grüne (Les Verts): 8

Schweizerische Volkspartei Oberwallis (SVPO):  7

 

21.06.2017

CVP 21

SVP 18

FDP 17
Alternative 11
SP 9
GLP 4

28.10.2018

Ergebnis der Wahlen vom 24.3.2019:

SVP  45
SP  35
FDP  29

GLP 23
Grüne 22
CVP 8
EVP 8
AL 6
EDU 4

01.04.2019

1.7. Bases légales

 
14.03.2016

Kantonsverfassung (KV; bGS 111.1)

  • Art. 61 ff. (Allg. Bestimmungen zu den kantonalen Behörden)
  • Art. 70bis ff. (Kantonsrat)

Kantonsratsgesetz (KRG; bGS 141.1)

Geschäftsordnung des Kantonsrates (GO; bGS 141.2)

Gesetz über die politischen Rechte (bGS; 131.12)

  • Art. 29 ff. (Wahlen in den Kantonsrat)
04.09.2019

- Kantonsverfassung
- Gesetz über die politischen Rechte
- Verordnung über die politischen Rechte
- Finanzhaushaltgesetz
- Gerichtsorganisationsgesetz
- Landratsverordnung
- Lohnverordnung
- weitere Spezialgesetze

Alle Erlasse sind unter http://gesetze.gl.ch/app/de/systematic/texts_of_law auffindbar

21.03.2019

 

05.11.2012

1.8. calendrier des sessions ou séances 2020

jeweils dienstags

 

7. / 14. Januar
3. / 10. / 17. März
28. April
12. Mai
9. / 16. / 23. Juni
25. August
1. / 8. / 15. September
3. / 10. / 17. / 24. November
1. / 8. Dezember

19.12.2019

jeweils montags

 

3. Februar
30. März
22. Juni
19. Oktober
30. November

19.12.2019

in der Regel montags

 

30. März
4. Mai
15. Juni
24. August
21. September
26. Oktober
7. Dezember

19.12.2019

4 sessions d'une durée de deux semaines au maximum (du lundi au jeudi). Début du session le lundi.

Session de printemps: 2 - 5 / 9 - 12 mars
Session d'été: 2 - 4 / 8 - 11 juin
Session d'automne: 31 août - 3 septembre / 7 - 10 septembre
Session d'hiver: 23 - 26 novembre / 30 novembre - 3 décembre


19.12.2019

jeweils donnerstags (ausnahmsweise Mittwoch)

 

9. / 16. / 30. Januar
13. Februar
19. März
2.  / 30. April
14. / 28. Mai
11. / 25. Juni
27. August
10. / 24. September
22. Oktober
5. / 19. November
3. / 16. / 17. Dezember

19.12.2019

in der Regel mittwochs, vereinzelt donnerstags 

 

15. / 22. Januar
12. / 19. Februar
11. / 18. März
22. / 23. April
13. / 14. Mai
3. / 10. / 24. / 25. Juni
9. / 16. September
14. / 21. Oktober
11. / 18. November
9. / 16. / 17. Dezember

19.12.2019

séances du mardi au vendredi, séance de relevée le lundi


Session de février: 4 - 7 février
séance de relevée:  10 février

Session de mars: 24 -  27 mars
séance de relevée: 30 mars

Session de mai: 26 - 29 mai
séance de relevée: 2 juin
 
Session de juin: 23 - 26 juin
séance de relevée: 29 juin

Session de septembre: 15 - 18 septembre
séance de relevée: 21 septembre

Session d’octobre: 13 - 16 octobre
séance de relevée: -
 
Session de novembre: 17 - 20 novembre
séance de relevée: 23 novembre

Session de décembre: 15 - 18 décembre
séance de relevée: -

19.12.2019

séances jeudi / vendredi (exceptionellement lundi / mardi)

16 et 17 janvier
27 et 28 février
12 et 13 mars
23 et 24 avril
11 et 12 mai
4 et 5 juin
27 et 28 août
24 et 25 septembre
1, 2, 15 et 16 octobre
26 et 27 novembre
17 et 18 décembre

19.12.2019

jeweils mittwochs

 

22. Januar
5. Februar
12. Februar
19. Februar
26. Februar
22. April
24. Juni
26. August
23. September
21. Oktober
4. November
18. November
2. Dezember
16. Dezember

19.12.2019

Februarsession: 10. - 12. Februar
Aprilsession: 20. - 22. April
Junisession: 15. - 17. Juni
Augustsession: 26. - 29. August
Oktobersession: 19. - 21. Oktober
Dezembersession: 7. - 9. Dezember

19.12.2019

jours de séances: mercredi

 

29 janvier
4 et 25 mars
29 avril
27 mai
24 juin
2 et 30 septembre
28 octobre
18 novembre
9, 16 et 17 décembre

19.12.2019

jeweils montags und dienstags

27. und 28. Januar
16. und 17. März
11. und 12. Mai
22. und 23. Juni
7., 8. und 14. September
26. und 27. Oktober
2. und 30. November
1. Dezember

19.12.2019

jours de séances: mardi et mercredi

21 et 22 janvier
18 et 19 février
24 et 25 mars
5, 6, 26 et 27 mai
23 et 24 juin
1er, 2, 29 et 30 septembre
3 et 4 novembre
1er et 2 décembre


19.12.2019

in der Regel mittwochs, vereinzelt donnerstags

 

12. Februar
1. April
6. und 27. Mai
24. Juni
26. August
23. September
21. Oktober
25. November
16. Dezember

19.12.2019

23. Januar
19. März
30. April
28. und 29. Mai
26. Juni
10. September
22. Oktober
3. und 4. Dezember

19.12.2019

Sessionsbeginn jeweils Montag

 

17. und 18. Februar
20. - 22. April
18. Mai
2. - 4. Juni
14. - 16. September
30. November - 2. Dezember

19.12.2019

jeweils montags

 

13. und 20. Januar
17. Februar
2. und 16. März
6. April
11. und 25. Mai
15. und 29. Juni
17.und 31. August
7. und 21. September
26. Oktober
9. und 23. November
7. und 14. Dezember

19.12.2019

jeweils Dienstag und Mittwoch sowie darauffolgender Mittwoch bei dreitägigen Sessionen

 

28. und 29. Januar
17., 18. und 25. März
5., 6. und 13. Mai
23. und 24. Juni
1. Juli
1., 2. und 9. September
3., 4., und 11. November
8., 9. und 16. Dezember

19.12.2019

jeweils mittwochs

5. Februar
11. März
8. April
27. Mai
24. und 25. Juni
9. September
21. Oktober
18. November
16. Dezember

19.12.2019

jeweils mittwochs, ausnahmsweise montags

8. und 22. Januar
12. und 26. Februar
11. und 25. März
22. April
6. und 20. Mai
17. Juni
1. Juli
12. und 26. August
9. und 28. September
21. Oktober
4. und 18. November
2. und 16. Dezember

 

 

19.12.2019

primo giorno della sessione ogni volta lunedì

6., 13., 20. und 27.Januar
3., 10. und 24. Februar
2., 9., 16., 23. und 30. März
6., 20. und 27. April
4., 11., 18. und 25. Mai
8., 15., 22. und 29. Juni
6. Juli
17., 24. und 31. August
7., 14., 21. und 28. September
19. und 26. Oktober
2., 9., 16., 23. und 30. November
7., 8., 14. und 15. Dezember

19.12.2019

jeweils mittwochs

 

29. Januar
18. März
22. April
20. Mai
3. Juni
26. August
30. September
11. November
16. Dezember

19.12.2019

jours de séances: mardi
(en décembre aussi mercredi)

 

7, 14, 21 et 28 janvier
4, 11 et 25 février
3. 10, 17, 24 et 31 mars
7 et 28 avril
5, 12, 19 et 26 mai
2, 9, 16, 23 et 30 juin
25 août
1, 8, 15, 22 et 29 septembre
6 et 27 octobre
3, 10, 17 et 24 novembre
1, 2, 8, 9, 15 et 16 décembre

19.12.2019

2020

Session de mars: 9 - 13 mars
Session de mai: 4 et 5 / 7 et 8 mai
Session de juin: 9, 17 - 19 juin
Session de septembre: 8 - 11 septembre
Session de novembre: 10 - 13 novembre
Session de décembre: 15 - 18 décembre

 

2021

Session de février: 8. – 12. Februar
Session constituante: 19. April
Session de marsde mai: 3. und 4. / 6. und 7. Mai
Session de juin 18. – 11. Juni
Session de septembre: 7. – 10. September
Session de novembre: 16. – 19. November
Session de décembre: 14. – 17. Dezember

 

16.03.2020

jeweils donnerstags


30. Januar
27. Februar
26. März
9. und 30. April
28. Mai
25. Juni
2. Juli
27. August
24. September
29. Oktober
12. und 26. November
17. Dezember

19.12.2019

jeweils montags, mit Ausnahmen (Di)

 

6., 13., 20. und 27.Januar
3., 10. und 24. Februar
2., 9., 16., 23. und 30. März
6., 20. und 27. April
4., 11., 18. und 25. Mai
8., 15., 22. und 29. Juni
6. Juli
17., 24. und 31. August
7., 14., 21. und 28. September
19. und 26. Oktober
2., 9., 16., 23. und 30. November
7., 8., 14. und 15. Dezember

 

19.12.2019