1. Grundsätzliches Zur Übersicht Drucken Export nach Excel
Kantone einblenden: (Regioneneinteilung gemäss Einteilung des Bundesamtes für Statistik)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|
Fragen |
AG |
AI |
AR |
BE |
BL |
BS |
FR |
GE |
GL |
GR |
JU |
LU |
NE |
NW |
OW |
SG |
SH |
SO |
SZ |
TG |
TI |
UR |
VD |
VS |
ZG |
ZH |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1.1. Aus wie vielen Mitgliedern setzt sich das Parlament zusammen? |
§ 76 KV:
140 Ratsmitglieder
04.02.2010
|
22 KV:
49
24.09.2008
|
KV Art. 71:
65
27.08.2008
|
Art. 72 KV:
160
04.02.2009
|
§ 61 Abs. 2 KV:
90
13.08.2008
|
§ 80 KV:
100
22.08.2008
|
Art. 95 Abs. 1 KV:
110
06.04.2011
|
Art. 70 CstGE:
100
22.08.2008
|
Art. 82 Abs. 1 KV:
80; bis Mitte 2010, danach 60
13.08.2008
|
KV, Art. 27 Abs. 1:
120
24.09.2008
|
85 Cst.JU + 29 LDP:
60 députés et 31 suppléants
14.07.2011
|
§ 36 Abs.2 KV:
120
12.08.2008
|
Cst.NE art. 52; LDP art. 43, 63a ss; OGC art. 1, 6d ss:
115 députés, ce chiffre est fixe Législature 2005-2009: 32 députés suppléants (1 par liste jusqu'à 6 sièges obtenus et 2 par liste dès 7 sièges obtenus)
14.08.2009
|
KV 57:
60
22.08.2008
|
KV 66:
55
22.08.2008
|
KV 63:
120
27.08.2008
|
KV Art. 52:
60
05.02.2010
|
Art. 66 KV:
100
19.12.2011
|
§ 26 KV:
100
22.08.2008
|
KV § 34:
Der Grosse Rat des Kantons Thurgau umfasst 130 Mitglieder
22.08.2008
|
art. 57 Cost./TI:
90
29.08.2008
|
KV 87:
64 Mitglieder
22.08.2008
|
92 Cst:
150
27.08.2008
|
Art. 84 Abs. 2 KV :
130 Abgeordnete und 130 Suppleanten
04.11.2009
|
KV:
80
22.08.2008
|
Art. 50 Abs 2 KV:
180
09.09.2008
|
|
1.2. Wann ist das Parlament verhandlungs- und beschlussfähig? |
§ 27 GVG:
Anwesenheit von mindestens 71 Ratsmitgliedern
02.01.2009
|
14 GR GR:
Mehrheit anwesend
24.09.2008
|
GO Art. 34:
zwei Drittel der Mitglieder anwesend
12.04.2010
|
Art. 15a GRG:
Wenn die absolute Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.
04.02.2009
|
§ 50 LRG:
Anwesenheit von mindestens 46 Mitgliedern
13.08.2008
|
§ 23 GO:
50
22.08.2008
|
Art. 124 Abs. 4 GRG:
Mehrheit der Mitglieder des Grossen Rates (56)
06.04.2011
|
Pas de quorum
21.01.2009
|
LRV Art. 11:
41
13.08.2008
|
GRG, Art. 41 Abs. 1:
60
24.09.2008
|
art. 35 al. 1 LOP:
Les délibérations et les décisions du Parlement, du Bureau et des commissions ne sont valables que si la majorité des membres sont présents
22.08.2008
|
§ 39 Abs. 1 KV § 38 KRG:
Anwesenheit Mehrheit seiner Mitglieder, das sind 61
22.08.2008
|
art. 52 OGC:
Le Grand Conseil ne peut délibérer valablement que si les membres présents dans la salle forment la majorité absolue du nombre total des députés.
22.08.2008
|
LRG 3:
mind. 30 Anwesende
22.08.2008
|
KRG 16:
28 anwesend
22.08.2008
|
GeschKR 76:
Anwesenheit der Mehrheit der Ratsmitglieder
27.08.2008
|
GO § 37:
Wenn die Mehrheit (31) anwesend ist.
05.02.2010
|
§ 5 KRG:
Die absolute Mehrheit der Mitglieder (51) muss anwesend sein.
22.08.2008
|
§ 37 GO-KR:
wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist
22.08.2008
|
GOGR § 18a:
Der Rat ist beschlussfähig, wenn mindestens 95 Mitglieder an der Sitzung teilnehmen
22.08.2008
|
art. 51 LGC:
Le Grand Conseil ne peut discuter et décider qu'en présence de la majorité absolue de ses membres.
31.12.2008
|
GO 59; KV 81:
Das Parlament ist beschlussfähig, wenn mehr als die Hälfte der Mitglieder anwesend sind.
22.08.2008
|
89 LGC:
La validité des délibérations et des votes du Grand Conseil est subordonnée à la présence de la majorité absolue des membres du Grand Conseil.
27.08.2008
|
Art. 47 Abs. 1 KV; Art. 66 GORBG; Art. 47 Abs. 2 KV; Art. 71 Abs. 1 GORBG:
Der Grosse Rat kann nur in Anwesenheit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder gültig beraten. Der Grosse Rat fasst seine Beschlüsse mit der absoluten Mehrheit.
04.11.2009
|
KV:
40
22.08.2008
|
§ 8 Abs. 1 KRG:
Bei Anwesenheit von wenigstens 91 Mitgliedern
09.09.2008
|
|
1.3. Wie bzw. nach welchem System wird das Parlament gewählt? |
Grossratswahlgesetz:
Puckelsheim
13.08.2008
|
22 KV:
Majorz
24.09.2008
|
KV Art. 71:
Majorz, Wahlkreise sind Gemeinden. Gemeinde Herisau wählt im Proporz.
12.04.2010
|
Art. 73 Abs. 1 und 2 KV:
Proporz im Wahlkreis
04.02.2009
|
§§ 32 ff. GpR:
Proporz in Wahlregionen und Wahlkreisen (mit festen Mandatszahlen)
13.08.2008
|
§ 45/46 KV:
Proporz im Wahlkreis
22.08.2008
|
Art 95 Abs.3 KV; Art. 74f. PRG:
Wahl nach dem Proporzsystem. Es wird in 8 Wahlkreisen gewählt: 7 entsprechen den Bezirken des Kantons und der 8. der Stadt Freiburg.
06.04.2011
|
Art. 70 CstGE:
Scrutin proportionnel en un seul collège, avec un quorum de 7 %
22.08.2008
|
AbstimmungsG Art. 23ff.:
Proporz, 14 Wahlkreise (3 ab 2010)
18.08.2008
|
KV, Art. 27 Abs. 2:
Majorz
24.09.2008
|
32 + 30 LDP:
Scrutin proportionnel de liste, l'arrondissement électoral étant le district (trois districts)
22.08.2008
|
§ 19 Abs.1 KV:
Proporzverfahen / Wahlkreise
22.08.2008
|
Cst.NE art. 52; LDP, art. 43, 60:
Système proportionnel avec circonsciptions électorales (6 collèges); Quorum fixé à 10%
22.08.2008
|
KV 58, WuAG 53 ff.:
Proporz, 11 Gemeindewahlkreise
22.08.2008
|
KV 66:
Proporz, in sieben Gemeindewahlkreisen
22.08.2008
|
KV 37, UAG 54:
Proporz
12.01.2009
|
KV Art. 25:
Proporz. Am 28.09.2008 erstmals nach der Methode Pukelsheim.
22.08.2008
|
Art. 67 KV; § 106 ff GpR:
Proporz (Nationalratsproporz)
22.08.2008
|
§ 26 KV:
Proporz im Wahlkreis; in Einerwahlkreisen Majorz
22.08.2008
|
KV § 20:
Wahl nach Proporz im Wahlkreis
22.08.2008
|
art. 58 Cost./TI; art. 72-79 LEDP:
Système proportionnel avec une circonscription unique. Il est toutefois reconnu aux partis de garantir une représentation régionale (v. circonscriptions électorales)
29.08.2008
|
KV 88:
Majorz (weniger als drei Mitglieder), Proporz (drei oder mehr Mitglieder). Jede Gemeinde bildet einen Wahlkreis.
22.08.2008
|
93 Cst:
Les membres du Grand Conseil (ci-après GC) sont élus selon le système proportionnel. Les districts constituent les arrondissements électoraux. Les districts à forte population ainsi que ceux qui comprennent des régions excentrées à faible population peuvent être subdivisésen plusieurs sousarrondissements; ces derniers sont regroupés pour la répartition des sièges. Les sièges sont répartis entre les arrondissements proportionnellement à leur population résidente. Chaque sous-arrondissement dispose de deux sièges au moins. Les listes qui ont recueilli moins de 5% du total des suffrages valables exprimés dans leur arrondissement ne sont pas prises en compte pour l'attribution des sièges.
27.08.2008
|
Art. 84 KV:
Die Wahl des Grossen Rates erfolgt bezirksweise nach dem Proporzverfahren.
02.11.2009
|
Gesetz über Wahlen und Abstimmungen, kurz WAG:
Proporz im Gemeindewahlkreis, in zwei Gemeinden Majorz
22.08.2008
|
Art. 51 KV:
18 Wahlkreise, nach Proporz (System Puckelsheim)
09.09.2008
|
|
1.4. Legislatur: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4.1. Dauer der Legislaturperiode? |
§ 70 KV:
4 Jahre
13.08.2008
|
33 KV:
4 Jahre
24.09.2008
|
KV Art. 65:
4 Jahre
12.04.2010
|
Art. 72 KV:
4 Jahre
04.02.2009
|
§ 53 KV:
4 Jahre
13.08.2008
|
§ 73 KV:
Vier Jahre
22.08.2008
|
Art. 95 Abs. 2 KV:
5 Jahre
06.04.2011
|
Art. 71 CstGE:
4 ans
22.08.2008
|
4 Jahre
18.08.2008
|
KV, Art. 23:
Vier Jahre
24.09.2008
|
65 Cst.JU:
5 ans (depuis la législature 2011-2015)
14.07.2011
|
§ 31 Abs 1 KV:
4 Jahre
22.08.2008
|
Cst.NE art. 53:
4 ans
22.08.2008
|
KV 45:
4 Jahre
22.08.2008
|
KV 48:
4 Jahre
22.08.2008
|
KV 59:
4 Jahre
12.01.2009
|
KV Art. 41:
4 Jahre
22.08.2008
|
Art. 61 KV:
4 Jahre
22.08.2008
|
§ 27 KV:
4 Jahre
22.08.2008
|
KV 32:
Die Legislatur dauert 4 Jahre
22.08.2008
|
art. 52 Cost./TI:
4 ans
29.08.2008
|
Die Legislatur dauert vier Jahre.
22.08.2008
|
92 Cst + 3 LGC:
Cinq ans
27.08.2008
|
Art. 85 KV:
4 Jahre
02.11.2009
|
KV:
4 Jahre
22.08.2008
|
Art. 41 Abs. 1 KV:
4 Jahre
09.09.2008
|
|
1.4.2. Amtszeitbeschränkungen? |
NEIN
13.08.2008
|
GRB über die Amtszeitbe- schränkung (GS 171.310):
Nein, für Kommissionen Altersbeschränkung (70 Jahre)
08.04.2009
|
KV Art. 66:
Wer als Regierungsrat, Ober- oder Verwaltungsrichter das 65. Altersjahr erreicht hat, scheidet aus
27.08.2008
|
nein
02.02.2009
|
§ 54 KV:
ja, 4 Amtsperioden (angebrochene Perioden zählen ganz)
13.08.2008
|
§ 82 KV:
max. vier Amtsperioden
22.08.2008
|
Keine Amtszeitbeschränkung
06.04.2011
|
Non, mais certains statuts des partis limitent le mandat à 3 législatures
21.01.2009
|
LRV Art. 20, 28:
18.08.2008
|
Nein
24.09.2008
|
29a LDP:
Oui (trois élections successives)
22.08.2008
|
§ 13 Abs 2 KRG:
Nein, Ausnahme Parlamentsorgane
22.08.2008
|
Pas de limitation
22.08.2008
|
KV 59:
Landratspräsident ist für nächste einjährige Amtsdauer nicht wieder wählbar
22.08.2008
|
KV 49:
16 Jahre
22.08.2008
|
Nein, mit Bezug auf das "Amt" des Kantonsrates (Mitgliedschaft / Zugehörigkeit zum Kantonsrat)
27.08.2008
|
Nein
22.08.2008
|
Nein
22.08.2008
|
Nein
22.08.2008
|
Es gibt keine Amtszeitbeschränkung
22.08.2008
|
Non
29.08.2008
|
Amtszeitbeschränkungen gibt es nicht.
22.08.2008
|
15 LGC:
Un député peut en tout temps renoncer à son mandat en informant par écrit le président du GC. Est réputé démissionnaire le député qui refuse de prêter serment dans le délai imparti par le Bureau. Lorsque, en cours de législature, un député perd la qualité de citoyen actif au sens de l'art. 74 Cst, le GC constate, après enquête du Conseil d'Etat (ci-après CE) et sur préavis du Bureau, qu'il ne remplit plus les conditions d'éligibilité. Il y a alors lieu à élection complémentaire selon la loi sur l'exercice des droits politiques. Il n'y a pas de limite à la durée des mandats des députés.
27.08.2008
|
Keine
23.01.2009
|
Nein
22.08.2008
|
Nein
09.09.2008
|
|
1.4.3. Nächste Gesamterneuerungswahl |
8. März 2009
08.01.2009
|
33 KV:
Jahr der Nationalratswahlen
24.09.2008
|
Frühling 2011
12.04.2010
|
Frühling 2014
21.07.2011
|
Frühjahr 2011
13.08.2008
|
September 2012
22.08.2008
|
November 2011
06.04.2011
|
En principe, octobre 2013
05.02.2010
|
13.6.2010
18.08.2008
|
2010
24.09.2008
|
22 LDP:
Avant-dernier dimanche d'octobre 2015
14.07.2011
|
§ 85 Abs. 2 KV:
2011
22.08.2008
|
LDP, art. 37:
Avril 2009
22.08.2008
|
2010
22.08.2008
|
März 2014
15.12.2010
|
Im Vorfeld der Amtsdauer 2012/2016
27.08.2008
|
Herbst 2012
05.02.2010
|
März 2013
18.08.2011
|
2012
22.08.2008
|
Nach Ablauf der laufenden Legislatur, im Jahre 2012
22.08.2008
|
art. 52 Cost./TI:
Avril 2011
29.08.2008
|
Die nächste Gesamterneuerungswahl findet 2012 statt.
22.08.2008
|
3 LGC:
Les prochaines élections générales pour le renouvellement du GC se tiendront au printemps 2012 (vraisemblablement au mois de mars).
27.08.2008
|
Art. 86 Abs. 1 KV:
2. März 2013
02.11.2009
|
WAG:
Erster Oktobersonntag 2010
22.08.2008
|
2011 (voraussichtlich im April)
09.09.2008
|
|
1.4.4. Beginn Amtsjahr |
§ 2 GVG:
1. April
13.08.2008
|
33 KV:
Mit der Wahl, 1. Sonntag April
24.09.2008
|
GO Art. 28:
1. Juni
12.04.2010
|
Art. 1 Abs. 1 GO:
1. Juni
21.07.2011
|
§ 1 LRG:
1. Juli
13.08.2008
|
§ 15 GO:
1. Februar
22.08.2008
|
Am 1. Januar
06.04.2011
|
Art. 30 LRGC:
En novembre, avec l'élection du Bureau
22.08.2008
|
mit konstituierender Sitzung (Usanz: letzter Mittwoch im Juni)
18.08.2008
|
GRG, Art. 7:
1. August
24.09.2008
|
23 LDP:
1er janvier
22.08.2008
|
§ 37 KV:
vor Ende Juni
22.08.2008
|
OGC art. 39:
Dernier mardi de mai
22.08.2008
|
LRG 2:
1. Juli nach der Gesamterneuerungswahl
22.08.2008
|
KRG 1:
Mitte Jahr mit Neukonstituierung
22.08.2008
|
GeschKR 5:
Junisession
12.01.2009
|
Am 1. Januar
22.08.2008
|
§ 1, § 2 KRG; § 8 KRG:
Mit der Konstituierung des neuen Parlaments; für das Präsidium gilt das Kalenderjahr als Amtsjahr (1.1.-31.12.)
22.08.2008
|
mit der Konstituierung bzw. mit der Wahl des Präsidenten/der Präsidentin
22.08.2008
|
GOGR § 1:
In der zweiten Hälfte des Monats Mai
22.08.2008
|
art. 61 Cost./TI:
Au mois de mai.
29.08.2008
|
Das Amtsjahr beginnt am 1. Juni.
22.08.2008
|
4 LGC:
La cérémonie d'assermentation et la séance constitutive du nouveau GC ont lieu le dernier mardi du mois de juin ou le premier mardi du mois de luillet suivant les élections cantonales. En 2007, cette date a coïncidé avec le mardi 26 juin. Les pouvoirs du précédent GC subsistent jusqu'au 30 juin et la législature commence, le 1er juillet.
27.08.2008
|
Art. 86 Abs. 2KV; Art. 53 Abs. 1 GORBG; Art. 68 RGR:
mit der konstituierenden Session nach der Gesamterneuerung, d.h. am 4. Montag nach der Gesamterneuerung und dann jeweils mit der Maisession in den anderen Jahren
02.11.2009
|
Geschäftsordnung des Kantonsrats, kurz GO KR:
Kein Amtsjahr, nur Amtsdauer, beginnend mit konstituierender Sitzung im Dezember 2009
22.08.2008
|
Grundsätzlich am ersten Montag im Monat Mai, der auf einen Werktag fällt
09.09.2008
|
|
1.5. Konstitutierung: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GeschKR 3, 7/1, 68 ff.:
27.08.2008
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5.1. Wer lädt zur konstituierenden Sitzung ein? |
§ 3 GVG:
Der Ratspräsident des vorangegangenen Amtsjahres
13.08.2008
|
24 KV:
Standeskommission (RR)
24.09.2008
|
GO Art. 26:
Der Kantonsratspräsident des vorangegangen Amtsjahres
12.04.2010
|
Art. 2 Abs. 1 GRG:
Regierungsrat
04.02.2009
|
§ 2 LRG:
Landeskanzlei
13.08.2008
|
§ 16 Abs. 2 GO:
ältestes und jüngstes Mitglied des neuen Rates
22.08.2008
|
Art. 40f. GRG:
Das provisorische Büro, das sich aus dem ältesten der als gewählt erachteten Mitgliedern des Grossen Rates und den Fraktionspräsidentinnen und -präsidenten zusammensetzt.
06.04.2011
|
Art. 14 et 15 LRGC:
Le Bureau provisoire
22.08.2008
|
LRV Art. 11:
Regierungsrat zur ersten Sitzung der neuen Amtsdauer (übrige 3 Jahre der Amtsdauer noch amtierender Präsident)
18.08.2008
|
GRG, Art. 8:
Bisheriger Standespräsident
24.09.2008
|
21/3 LOP:
Gouvernement
22.08.2008
|
§ 1 Abs.2 KRG:
Regierungsrat
22.08.2008
|
OGC art. 39:
Le Conseil d'Etat
22.08.2008
|
LRR 35:
Landratssekretariat
22.08.2008
|
KRG 2, GO 1:
Regierungsrat für neue Legislatur Ratsleitung für neues Amtsjahr
22.08.2008
|
nicht explizit geregelt (aus KV und GeschKR ableitbar) [faktisch: Präsidium des letzten Amtsjahrs der vorangehenden Amtsdauer]
27.08.2008
|
GO § 24:
Der Regierungsrat
22.08.2008
|
§ 2 KRG:
Staatskanzlei
22.08.2008
|
§ 3 GO-KR:
Alterspräsident/ Alterspräsidentin
10.12.2008
|
GOGR § 1:
Das amtsälteste Mitglied
22.08.2008
|
art. 60 Cost./TI:
Le Conseil d'Etat
29.08.2008
|
Der Regierungsrat lädt zur konstituierenden Sitzung ein.Der Regierungsrat lädt zur konstituierenden Sitzung ein.
22.08.2008
|
7 + 5 LGC:
L'organisation de la cérémonie d'installation, qui se tient principalement à la Cathédrale de Lausanne, est organisée par le Secrétariat général du Grand Conseil (ci-après SGC), en collaboration avec la Chancellerie d'Etat. Cette cérémonie permet de procéder à l'installation aussi bien des députés que des membres du CE. Elle est présidée par le président du Bureau provisoire, à savoir le doyen d'âge des députés réélus.
27.08.2008
|
Art. 54 GORBG:
Staatsrat
02.11.2009
|
GO KR:
Regierungsrat
22.08.2008
|
§ 2 KRG:
Regierungsrat
09.09.2008
|
|
1.5.2. Wer eröffnet eine neue Legislaturperiode? |
§ 3 GVG:
Von den amtsältesten Mitgliedern des Grossen Rats eröffnet das älteste anwesende Mitglied die konstituierende Sitzung
13.08.2008
|
Nicht nötig, da diese mit der Wahl zu laufen beginnt.
24.09.2008
|
GO Art. 27:
Von den amtsältestenden anwesenden Mitgliedern leitet das älteste Mitglied die Sitzung bis zur Wahl des Kantonsratspräsidenten
12.04.2010
|
Art. 2 Abs. 1 GO:
Das älteste anwesende Ratsmitglied.
02.02.2009
|
§ 1 GO:
Alterspräsident/in
13.08.2008
|
§ 16 Abs. 2 GO:
ältestes und jüngstes anwesendes Mitglied
22.08.2008
|
Art. 41 GRG:
Die Alterspräsidentin oder der Alterspräsident
06.04.2011
|
Art. 15 LRGC:
Le doyen d'âge
22.08.2008
|
LRV Art. 2:
Landammann
18.08.2008
|
GRG, Art. 10 Abs. 1:
Ältestes der anwesenden amtsältesten Mitglieder
24.09.2008
|
1/1 LOP:
Aîné des députés
22.08.2008
|
§ 2 Abs.1 KRG:
Alterspräsident/in (ältestes Mitglied des neugewählten Rates)
22.08.2008
|
OGC art. 41:
Le doyen d'ancienneté
22.08.2008
|
LRR 36:
Ältestes Landratsmitglied, bis zur Wahl neues Präsidium
22.08.2008
|
KRG 2:
ratsältestes anwesendes Mitglied
22.08.2008
|
GeschKR 3:
Eröffnungspräsident
27.08.2008
|
GO § 25 Abs. 1:
Das älteste anwesende Ratsmitglied
22.08.2008
|
§ 2 KRG:
Alterspräsident (das älteste bisherige Mitglied)
22.08.2008
|
§ 4 GO-KR:
Alterspräsident/Alterspräsidentin
22.08.2008
|
GOGR § 1:
Das Alterspräsidium
22.08.2008
|
art. 4 LGC:
Le doyen d'âge
29.08.2008
|
Der Landammann eröffnet die Legislaturperiode.
22.08.2008
|
5 + 7 LGC:
Jusqu'à la constitution du Bureau définitif, les premières séances sont présidées par le doyen d'âge des députés réélus, président du Bureau provisoire, lequel compte également les cinq plus jeunes députés élus.
27.08.2008
|
Art. 57 GORBG; Art. 64 Abs. 2 RGR:
Amtsältestes Mitglied
02.11.2009
|
GO KR:
Alterspräsidentin bzw. Alterspräsident
22.08.2008
|
§ 3 KRG:
Das an Altersjahren älteste und jüngste Ratsmitglied, in alphabetischer Reihenfolge
09.09.2008
|
|
1.5.3. Werden neue Mitglieder vereidigt? |
§ 5 GVG:
Sie werden in Pflicht genommen
13.08.2008
|
nein
24.09.2008
|
GO Art. 28 e):
Ablegung des Eides oder des Gelübdes
27.08.2008
|
Art. 3 GRG und Art. 5 GO:
Alle Ratsmitglieder werden vereidigt.Wer sich weigert, den Eid oder das Gelübde abzulegen, verzichtet auf das Amt.
02.02.2009
|
§ 3 LRG:
Anlobung
13.08.2008
|
kein Eid, kein Gelübde
22.08.2008
|
Art. 45 GRG:
Alle Mitglieder, ob alt oder neu, werden vereidigt.
06.04.2011
|
Art. 25 LRGC:
Oui et les anciens aussi
22.08.2008
|
LRV Art. 4:
ja; oder Gelübde zu leisten
18.08.2008
|
GRG, Art. 10 Abs. 2:
Ja
24.09.2008
|
4 LOP:
Oui (promesse solennelle)
22.08.2008
|
§ 32 KV, § 11 KRG, § 2, 3 GO:
Ja
22.08.2008
|
OGC, art. 43:
Tous les membres - anciens et nouveaux - sont assermentés
22.08.2008
|
LRR 2, LRR 3:
Ja. Zu Beginn Legislatur: durch das älteste Landratsmitglied. Während Amtsdauer: Landratspräsidium.
22.08.2008
|
KRG 4:
Ja, jede Legislaturperiode alle neu
22.08.2008
|
GeschKR 28 ff.:
Alle Ratsmitglieder werden vereidigt
27.08.2008
|
GO § 27 Abs. 1 und 2:
Ja
22.08.2008
|
Art. 62 KV; § 4 GR:
Ja
22.08.2008
|
§ 6 GO-KR:
Ja
22.08.2008
|
GOGR § 3:
Ja, im Rahmen eines Amtsgelübdes
22.08.2008
|
art. 6 LGC:
Oui, par une déclaration de fidélité à la Constitution et aux lois
29.08.2008
|
Neue Mitglieder werden vereidigt oder legen das Gelübde ab.
22.08.2008
|
7 LGC:
Oui. Une fois la vérification des titres d'éligibilité et des élections terminée, une cérémonie est organisée à la Cathédrale de Lausanne au cours de laquelle le président du Bureau provisoire donne lecture, à chaque député présent, de la formule du serment (soit religieux, soit laïc). Les membres absents à la cérémonie d'installation organisée à la Cathédrale solennisent la promesse de la même manière à la première séance à laquelle ils assistent. Ils peuvent aussi être assermentés par le Bureau seul.
27.08.2008
|
Art. 10 und 60 Abs. 2 GORBG; Art. 65 f. RGR:
Ja
04.11.2009
|
KV:
Ja
22.08.2008
|
§ 4 KRG:
Ja (Amtsgelübde)
09.09.2008
|
|
1.6. Zusammensetzung, Fraktionen |
SVP 45 Mitglieder
08.01.2009
|
keine Fraktionen
24.09.2008
|
27.08.2008
|
SVP: 44 Mitglieder
21.07.2011
|
SP (22)
13.08.2008
|
Aktuelle Daten siehe Link
30.01.2009
|
Art. 25 GRG:
In der Legislaturperiode 2007-2011 umfasst der Grosse Rat (110 Mitglieder) 5 Fraktionen, es gibt kein Mitglied, das nicht einer Fraktion angehört (Stand April 2011):
Bemerkung: Während der Legislaturperiode kann keine neue Fraktion gebildet werden (Art. 25 Abs. 4 GRG).
06.04.2011
|
Art. 27 LRGC:
7 groupes : socialiste (15), les Verts (17), démocrate-chrétien (11), radical (11), libéral (20), UDC (9), MCG (17)
05.02.2010
|
FDP 23
18.08.2008
|
CVP (35 Mitglieder), FDP (34 Mitglieder), BDP (32 (Mitglieder); SP (14 Mitglieder); FdU (5 Mitglieder); Stand gemäss Kreiswahlen Mai 2006
24.09.2008
|
11 LOP:
Six (19 PDC, 14 PS, 8 PLR, 8 PCSI, 7 CS-POP+VERTS, 4 UDC)
14.07.2011
|
CVP 46, FDP 29, SVP 23, SP 13, Grüne Luzern 9
22.08.2008
|
OGC, art. 6:
4 groupes parlementaires:
14.08.2009
|
Amtsjahr 2008/09: CVP: 23, FDP: 18, SVP: 11, DN (Demokratisches Nidwalden; ab 2009 neu: Grüne Nidwalden): 7, SP: 1 (fraktionslos)
22.08.2008
|
Amtsdauer 2010 bis 2014: 20 CVP, 11 SVP, 10 FDP, 8 CSP, 6 SP,
15.12.2010
|
12.01.2009
|
Datum der Erhebung: 1. Januar 2009
05.02.2010
|
Es gibt 5 Fraktionen: CVP/EVP/glp: 29 [25/1/3]
18.08.2011
|
22.08.2008
|
22.08.2008
|
art. 10 LGC:
Les groupes sont 6:
18.08.2011
|
22.08.2008
|
En date du 8 août 2008, le GC compte sept groupes politiques:
27.08.2008
|
Art. 46 Abs. 2 und 3 KV; Art. 29 f. GORBG; Art. 48 f. RGR:
Parti Libéral-Radical (PLR): 28 Mitglieder;
Alliance de Gauche (SPO-PS-VERTS-PCS): 22 Mitglieder;
Parti démocrate-chrétien du Centre (PDCC): 22 Mitglieder;
Christlichdemokratische Volkspartei Oberwallis (CVPO): 16 Mitglieder;
Parti démocrate-chrétien du Bas-Valais (PDCB): 16 Mitglieder;
Christlichsoziale Volkspartei Oberwallis (CSPO): 14 Mitglieder;
UDC du Valais romand (UDC): 7 Mitglieder;
SVP Oberwallis und Freie Wähler (SVPO / Freie Wähler): 5 Mitglieder
02.11.2009
|
CVP 23, FDP 20, SVP 17, AlternativeFraktion 12, SP 8
22.08.2008
|
09.09.2008
|
|
1.7. Gesetzliche Grundlagen |
AKTUELL: Das Grossratsgesetz und die Geschäftsordnung des Grossen Rates Bern werden momentan totalrevidiert (siehe http://www.sta.be.ch/sta/de/index/staatskanzlei/organisation/rs/aktuell.html).
26.10.2011
|
14.12.2008
|
08.04.2011
|
Lohnverordnung, Instruktion Verhältniswahlverfahren pflegeG]) teils
25.12.2008
|
25.12.2008
|
25.12.2008
|
25.12.2008
|
25.12.2008
|
25.12.2008
|
- Verfassung des Kantons Wallis vom 8. März 1907 (KV); - Gesetz über die Organisation der Räte und die Beziehungen zwischen den Gewalten vom 28. März 1996 (GROBG); - Reglement des Grossen Rates vom 13. September 2001 (RGR)
02.11.2009
|