1. Grundsätzliches Zur Übersicht Drucken Export nach Excel

Kantone einblenden: (Regioneneinteilung gemäss Einteilung des Bundesamtes für Statistik)




























Fragen


        AG

        AI

        AR

        BE

        BL

        BS

        FR

        GE

        GL

        GR

        JU

        LU

        NE

        NW

        OW

        SG

        SH

        SO

        SZ

        TG

        TI

        UR

        VD

        VS

        ZG

        ZH

1.1. Aus wie vielen Mitgliedern setzt sich das Parlament zusammen?

§ 76 KV:

140 Ratsmitglieder

04.02.2010
22 KV:

49

24.09.2008
KV Art. 71:

65

27.08.2008
Art. 72 KV:

160

04.02.2009
§ 61 Abs. 2 KV:

90

13.08.2008
§ 80 KV:

100

22.08.2008
Art. 95 Abs. 1 KV:

110

06.04.2011
Art. 70 CstGE:

100

22.08.2008
Art. 82 Abs. 1 KV:

80; bis Mitte 2010, danach 60

13.08.2008
KV, Art. 27 Abs. 1:

120

24.09.2008
85 Cst.JU + 29 LDP:

60 députés et 31 suppléants

14.07.2011
§ 36 Abs.2 KV:

120

12.08.2008
Cst.NE art. 52; LDP art. 43, 63a ss; OGC art. 1, 6d ss:

115 députés, ce chiffre est fixe

Législature 2005-2009: 32 députés suppléants (1 par liste jusqu'à 6 sièges obtenus et 2 par liste dès 7 sièges obtenus)

14.08.2009
KV 57:

60

22.08.2008
KV 66:

55

22.08.2008
KV 63:

120

27.08.2008
KV Art. 52:

60

05.02.2010
Art. 66 KV:

100

19.12.2011
§ 26 KV:

100

22.08.2008
KV § 34:

Der Grosse Rat des Kantons Thurgau umfasst 130 Mitglieder

22.08.2008
art. 57 Cost./TI:

90

29.08.2008
KV 87:

64 Mitglieder

22.08.2008
92 Cst:

150

27.08.2008
Art. 84 Abs. 2 KV :

130 Abgeordnete und 130 Suppleanten

04.11.2009
KV:

80

22.08.2008
Art. 50 Abs 2 KV:

180

09.09.2008

1.2. Wann ist das Parlament verhandlungs- und beschlussfähig?

§ 27 GVG:

Anwesenheit von mindestens 71 Ratsmitgliedern

02.01.2009
14 GR GR:

Mehrheit anwesend

24.09.2008
GO Art. 34:

zwei Drittel der Mitglieder anwesend

12.04.2010
Art. 15a GRG:

Wenn die absolute Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.

04.02.2009
§ 50 LRG:

Anwesenheit von mindestens 46 Mitgliedern

13.08.2008
§ 23 GO:

50

22.08.2008
Art. 124 Abs. 4 GRG:

Mehrheit der Mitglieder des Grossen Rates (56)

06.04.2011

Pas de quorum

21.01.2009
LRV Art. 11:

41

13.08.2008
GRG, Art. 41 Abs. 1:

60

24.09.2008
art. 35 al. 1 LOP:

Les délibérations et les décisions du Parlement, du Bureau et des commissions ne sont valables que si la majorité des membres sont présents

22.08.2008
§ 39 Abs. 1 KV § 38 KRG:

Anwesenheit Mehrheit seiner Mitglieder, das sind 61

22.08.2008
art. 52 OGC:

Le Grand Conseil ne peut délibérer valablement que si les membres présents dans la salle forment la majorité absolue du nombre total des députés.

22.08.2008
LRG 3:

mind. 30 Anwesende

22.08.2008
KRG 16:

28 anwesend

22.08.2008
GeschKR 76:

Anwesenheit der Mehrheit der Ratsmitglieder

27.08.2008
GO § 37:

Wenn die Mehrheit (31) anwesend ist.

05.02.2010
§ 5 KRG:

Die absolute Mehrheit der Mitglieder (51) muss anwesend sein.

22.08.2008
§ 37 GO-KR:

wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist

22.08.2008
GOGR § 18a:

Der Rat ist beschlussfähig, wenn mindestens 95 Mitglieder an der Sitzung teilnehmen

22.08.2008
art. 51 LGC:

Le Grand Conseil ne peut discuter et décider qu'en présence de la majorité absolue de ses membres.

31.12.2008
GO 59; KV 81:

Das Parlament ist beschlussfähig, wenn mehr als die Hälfte der Mitglieder anwesend sind.

22.08.2008
89 LGC:

La validité des délibérations et des votes du Grand Conseil est subordonnée à la présence de la majorité absolue des membres du Grand Conseil.

27.08.2008
Art. 47 Abs. 1 KV; Art. 66 GORBG; Art. 47 Abs. 2 KV; Art. 71 Abs. 1 GORBG:

Der Grosse Rat kann nur in Anwesenheit der absoluten Mehrheit seiner Mitglieder gültig beraten.

Der Grosse Rat fasst seine Beschlüsse mit der absoluten Mehrheit.

04.11.2009
KV:

40

22.08.2008
§ 8 Abs. 1 KRG:

Bei Anwesenheit von wenigstens 91 Mitgliedern

09.09.2008

1.3. Wie bzw. nach welchem System wird das Parlament gewählt?

Grossratswahlgesetz:

Puckelsheim

13.08.2008
22 KV:

Majorz

24.09.2008
KV Art. 71:

Majorz, Wahlkreise sind Gemeinden. Gemeinde Herisau wählt im Proporz.

12.04.2010
Art. 73 Abs. 1 und 2 KV:

Proporz im Wahlkreis

04.02.2009
§§ 32 ff. GpR:

Proporz in Wahlregionen und Wahlkreisen (mit festen Mandatszahlen)

13.08.2008
§ 45/46 KV:

Proporz im Wahlkreis

22.08.2008
Art 95 Abs.3 KV; Art. 74f. PRG:

Wahl nach dem Proporzsystem. Es wird in 8 Wahlkreisen gewählt: 7 entsprechen den Bezirken des Kantons und der 8. der Stadt Freiburg.

06.04.2011
Art. 70 CstGE:

Scrutin proportionnel en un seul collège, avec un quorum de 7 %

22.08.2008
AbstimmungsG Art. 23ff.:

Proporz, 14 Wahlkreise (3 ab 2010)

18.08.2008
KV, Art. 27 Abs. 2:

Majorz

24.09.2008
32 + 30 LDP:

Scrutin proportionnel de liste, l'arrondissement électoral étant le district (trois districts)

22.08.2008
§ 19 Abs.1 KV:

Proporzverfahen / Wahlkreise

22.08.2008
Cst.NE art. 52; LDP, art. 43, 60:

Système proportionnel avec circonsciptions électorales (6 collèges); Quorum fixé à 10%

22.08.2008
KV 58, WuAG 53 ff.:

Proporz, 11 Gemeindewahlkreise

22.08.2008
KV 66:

Proporz, in sieben Gemeindewahlkreisen

22.08.2008
KV 37, UAG 54:

Proporz

12.01.2009
KV Art. 25:

Proporz. Am 28.09.2008 erstmals nach der Methode Pukelsheim.

22.08.2008
Art. 67 KV; § 106 ff GpR:

Proporz (Nationalratsproporz)

22.08.2008
§ 26 KV:

Proporz im Wahlkreis; in Einerwahlkreisen Majorz

22.08.2008
KV § 20:

Wahl nach Proporz im Wahlkreis

22.08.2008
art. 58 Cost./TI; art. 72-79 LEDP:

Système proportionnel avec une circonscription unique. Il est toutefois reconnu aux partis de garantir une représentation régionale (v. circonscriptions électorales)

29.08.2008
KV 88:

Majorz (weniger als drei Mitglieder), Proporz (drei oder mehr Mitglieder). Jede Gemeinde bildet einen Wahlkreis.

22.08.2008
93 Cst:

Les membres du Grand Conseil (ci-après GC) sont élus selon le système proportionnel. Les districts constituent les arrondissements électoraux. Les districts à forte population ainsi que ceux qui comprennent des régions excentrées à faible population peuvent être subdivisésen plusieurs sousarrondissements; ces derniers sont regroupés pour la répartition des sièges. Les sièges sont répartis entre les arrondissements proportionnellement à leur population résidente. Chaque sous-arrondissement dispose de deux sièges au moins. Les listes qui ont recueilli moins de 5% du total des suffrages valables exprimés dans leur arrondissement ne sont pas prises en compte pour l'attribution des sièges.

27.08.2008
Art. 84 KV:

Die Wahl des Grossen Rates erfolgt bezirksweise nach dem Proporzverfahren.

02.11.2009
Gesetz über Wahlen und Abstimmungen, kurz WAG:

Proporz im Gemeindewahlkreis, in zwei Gemeinden Majorz

22.08.2008
Art. 51 KV:

18 Wahlkreise, nach Proporz (System Puckelsheim)

09.09.2008

1.4. Legislatur:

1.4.1. Dauer der Legislaturperiode?

§ 70 KV:

4 Jahre

13.08.2008
33 KV:

4 Jahre

24.09.2008
KV Art. 65:

4 Jahre

12.04.2010
Art. 72 KV:

4 Jahre

04.02.2009
§ 53 KV:

4 Jahre

13.08.2008
§ 73 KV:

Vier Jahre

22.08.2008
Art. 95 Abs. 2 KV:

5 Jahre

06.04.2011
Art. 71 CstGE:

4 ans

22.08.2008

4 Jahre

18.08.2008
KV, Art. 23:

Vier Jahre

24.09.2008
65 Cst.JU:

5 ans (depuis la législature 2011-2015)

14.07.2011
§ 31 Abs 1 KV:

4 Jahre

22.08.2008
Cst.NE art. 53:

4 ans

22.08.2008
KV 45:

4 Jahre

22.08.2008
KV 48:

4 Jahre

22.08.2008
KV 59:

4 Jahre

12.01.2009
KV Art. 41:

4 Jahre

22.08.2008
Art. 61 KV:

4 Jahre

22.08.2008
§ 27 KV:

4 Jahre

22.08.2008
KV 32:

Die Legislatur dauert 4 Jahre

22.08.2008
art. 52 Cost./TI:

4 ans

29.08.2008

Die Legislatur dauert vier Jahre.

22.08.2008
92 Cst + 3 LGC:

Cinq ans

27.08.2008
Art. 85 KV:

4 Jahre

02.11.2009
KV:

4 Jahre

22.08.2008
Art. 41 Abs. 1 KV:

4 Jahre

09.09.2008

1.4.2. Amtszeitbeschränkungen?

NEIN

13.08.2008
GRB über die Amtszeitbe- schränkung (GS 171.310):

Nein, für Kommissionen Altersbeschränkung (70 Jahre)

08.04.2009
KV Art. 66:

Wer als Regierungsrat, Ober- oder Verwaltungsrichter das 65. Altersjahr erreicht hat, scheidet aus

27.08.2008

nein

02.02.2009
§ 54 KV:

ja, 4 Amtsperioden (angebrochene Perioden zählen ganz)

13.08.2008
§ 82 KV:

max. vier Amtsperioden

22.08.2008

Keine Amtszeitbeschränkung

06.04.2011

Non, mais certains statuts des partis limitent le mandat à 3 législatures

21.01.2009
LRV Art. 20, 28:
  • in ständigen Ko: 3x 4 Jahre, nur 1 Amtsdauer als Präsident
  • Präsident, Vizepräsident 1 Jahr
18.08.2008

Nein

24.09.2008
29a LDP:

Oui (trois élections successives)

22.08.2008
§ 13 Abs 2 KRG:

Nein, Ausnahme Parlamentsorgane

22.08.2008

Pas de limitation

22.08.2008
KV 59:

Landratspräsident ist für nächste einjährige Amtsdauer nicht wieder wählbar

22.08.2008
KV 49:

16 Jahre

22.08.2008

Nein, mit Bezug auf das "Amt" des Kantonsrates (Mitgliedschaft / Zugehörigkeit zum Kantonsrat)

27.08.2008

Nein

22.08.2008

Nein

22.08.2008

Nein

22.08.2008

Es gibt keine Amtszeitbeschränkung

22.08.2008

Non

29.08.2008

Amtszeitbeschränkungen gibt es nicht.

22.08.2008
15 LGC:

Un député peut en tout temps renoncer à son mandat en informant par écrit le président du GC. Est réputé démissionnaire le député qui refuse de prêter serment dans le délai imparti par le Bureau. Lorsque, en cours de législature, un député perd la qualité de citoyen actif au sens de l'art. 74 Cst, le GC constate, après enquête du Conseil d'Etat (ci-après CE) et sur préavis du Bureau, qu'il ne remplit plus les conditions d'éligibilité. Il y a alors lieu à élection complémentaire selon la loi sur l'exercice des droits politiques. Il n'y a pas de limite à la durée des mandats des députés.

27.08.2008

Keine

23.01.2009

Nein

22.08.2008

Nein

09.09.2008

1.4.3. Nächste Gesamterneuerungswahl

8. März  2009

08.01.2009
33 KV:

Jahr der Nationalratswahlen

24.09.2008

Frühling 2011

12.04.2010

Frühling 2014

21.07.2011

Frühjahr 2011

13.08.2008

September 2012

22.08.2008

November 2011

06.04.2011

En principe, octobre 2013

05.02.2010

13.6.2010

18.08.2008

2010

24.09.2008
22 LDP:

Avant-dernier dimanche d'octobre 2015

14.07.2011
§ 85 Abs. 2 KV:

2011

22.08.2008
LDP, art. 37:

Avril 2009

22.08.2008

2010

22.08.2008

März 2014

15.12.2010

Im Vorfeld der Amtsdauer 2012/2016

27.08.2008

Herbst 2012

05.02.2010

März 2013

18.08.2011

2012

22.08.2008

Nach Ablauf der laufenden Legislatur, im Jahre 2012

22.08.2008
art. 52 Cost./TI:

Avril 2011

29.08.2008

Die nächste Gesamterneuerungswahl findet 2012 statt.

22.08.2008
3 LGC:

Les prochaines élections générales pour le renouvellement du GC se tiendront au printemps 2012 (vraisemblablement au mois de mars).

27.08.2008
Art. 86 Abs. 1 KV:

2. März 2013

02.11.2009
WAG:

Erster Oktobersonntag 2010

22.08.2008

2011 (voraussichtlich im April)

09.09.2008

1.4.4. Beginn Amtsjahr

§ 2 GVG:

1. April

13.08.2008
33 KV:

Mit der Wahl, 1. Sonntag April

24.09.2008
GO Art. 28:

1. Juni

12.04.2010
Art. 1 Abs. 1 GO:

1. Juni

21.07.2011
§ 1 LRG:

1. Juli

13.08.2008
§ 15 GO:

1. Februar

22.08.2008

Am 1. Januar

06.04.2011
Art. 30 LRGC:

En novembre, avec l'élection du Bureau

22.08.2008

mit konstituierender Sitzung (Usanz: letzter Mittwoch im Juni)

18.08.2008
GRG, Art. 7:

1. August

24.09.2008
23 LDP:

1er janvier

22.08.2008
§ 37 KV:

vor Ende Juni

22.08.2008
OGC art. 39:

Dernier mardi de mai

22.08.2008
LRG 2:

1. Juli nach der Gesamterneuerungswahl

22.08.2008
KRG 1:

Mitte Jahr mit Neukonstituierung

22.08.2008
GeschKR 5:

Junisession

12.01.2009

Am 1. Januar

22.08.2008
§ 1, § 2 KRG; § 8 KRG:

Mit der Konstituierung des neuen Parlaments; für das Präsidium gilt das Kalenderjahr als Amtsjahr (1.1.-31.12.)

22.08.2008

mit der Konstituierung bzw. mit der Wahl des Präsidenten/der Präsidentin

22.08.2008
GOGR § 1:

In der zweiten Hälfte des Monats Mai

22.08.2008
art. 61 Cost./TI:

Au mois de mai.

29.08.2008

Das Amtsjahr beginnt am 1. Juni.

22.08.2008
4 LGC:

La cérémonie d'assermentation et la séance constitutive du nouveau GC ont lieu le dernier mardi du mois de juin ou le premier mardi du mois de luillet suivant les élections cantonales. En 2007, cette date a coïncidé avec le mardi 26 juin. Les pouvoirs du précédent GC subsistent jusqu'au 30 juin et la législature commence, le 1er juillet.

27.08.2008
Art. 86 Abs. 2KV; Art. 53 Abs. 1 GORBG; Art. 68 RGR:

mit der konstituierenden Session nach der Gesamterneuerung, d.h. am 4. Montag nach der Gesamterneuerung und dann jeweils mit der Maisession in den anderen Jahren

02.11.2009
Geschäftsordnung des Kantonsrats, kurz GO KR:

Kein Amtsjahr, nur Amtsdauer, beginnend mit konstituierender Sitzung im Dezember 2009

22.08.2008

Grundsätzlich am ersten Montag im Monat Mai, der auf einen Werktag fällt

09.09.2008

1.5. Konstitutierung:

GeschKR 3, 7/1, 68 ff.:
27.08.2008

1.5.1. Wer lädt zur konstituierenden Sitzung ein?

§ 3 GVG:

Der Ratspräsident des vorangegangenen Amtsjahres

13.08.2008
24 KV:

Standeskommission (RR)

24.09.2008
GO Art. 26:

Der Kantonsratspräsident des vorangegangen Amtsjahres

12.04.2010
Art. 2 Abs. 1 GRG:

Regierungsrat

04.02.2009
§ 2 LRG:

Landeskanzlei

13.08.2008
§ 16 Abs. 2 GO:

ältestes und jüngstes Mitglied des neuen Rates

22.08.2008
Art. 40f. GRG:

Das provisorische Büro, das sich aus dem ältesten der als gewählt erachteten Mitgliedern des Grossen Rates und den Fraktionspräsidentinnen und -präsidenten zusammensetzt.

06.04.2011
Art. 14 et 15 LRGC:

Le Bureau provisoire

22.08.2008
LRV Art. 11:

Regierungsrat zur ersten Sitzung der neuen Amtsdauer (übrige 3 Jahre der Amtsdauer noch amtierender Präsident)

18.08.2008
GRG, Art. 8:

Bisheriger Standespräsident

24.09.2008
21/3 LOP:

Gouvernement

22.08.2008
§ 1 Abs.2 KRG:

Regierungsrat

22.08.2008
OGC art. 39:

Le Conseil d'Etat

22.08.2008
LRR 35:

Landratssekretariat

22.08.2008
KRG 2, GO 1:

Regierungsrat für neue Legislatur

Ratsleitung für neues Amtsjahr

22.08.2008

nicht explizit geregelt (aus KV und GeschKR ableitbar) [faktisch: Präsidium des letzten Amtsjahrs der vorangehenden Amtsdauer]

27.08.2008
GO § 24:

Der Regierungsrat

22.08.2008
§ 2 KRG:

Staatskanzlei

22.08.2008
§ 3 GO-KR:

Alterspräsident/

Alterspräsidentin

10.12.2008
GOGR § 1:

Das amtsälteste Mitglied

22.08.2008
art. 60 Cost./TI:

Le Conseil d'Etat

29.08.2008

Der Regierungsrat lädt zur konstituierenden Sitzung ein.Der Regierungsrat lädt zur konstituierenden Sitzung ein.

22.08.2008
7 + 5 LGC:

L'organisation de la cérémonie d'installation, qui se tient principalement à la Cathédrale de Lausanne, est organisée par le Secrétariat général du Grand Conseil (ci-après SGC), en collaboration avec la Chancellerie d'Etat. Cette cérémonie permet de procéder à l'installation aussi bien des députés que des membres du CE. Elle est présidée par le président du Bureau provisoire, à savoir le doyen d'âge des députés réélus.

27.08.2008
Art. 54 GORBG:

Staatsrat

02.11.2009
GO KR:

Regierungsrat

22.08.2008
§ 2 KRG:

Regierungsrat

09.09.2008

1.5.2. Wer eröffnet eine neue Legislaturperiode?

§ 3 GVG:

Von den amtsältesten Mitgliedern des Grossen Rats eröffnet das älteste anwesende Mitglied die konstituierende Sitzung

13.08.2008

Nicht nötig, da diese mit der Wahl zu laufen beginnt.

24.09.2008
GO Art. 27:

Von den amtsältestenden anwesenden Mitgliedern leitet das älteste Mitglied die Sitzung bis zur Wahl des Kantonsratspräsidenten

12.04.2010
Art. 2 Abs. 1 GO:

Das älteste anwesende Ratsmitglied.

02.02.2009
§ 1 GO:

Alterspräsident/in

13.08.2008
§ 16 Abs. 2 GO:

ältestes und jüngstes anwesendes Mitglied

22.08.2008
Art. 41 GRG:

Die Alterspräsidentin oder der Alterspräsident

06.04.2011
Art. 15 LRGC:

Le doyen d'âge

22.08.2008
LRV Art. 2:

Landammann

18.08.2008
GRG, Art. 10 Abs. 1:

Ältestes der anwesenden amtsältesten Mitglieder

24.09.2008
1/1 LOP:

Aîné des députés

22.08.2008
§ 2 Abs.1 KRG:

Alterspräsident/in (ältestes Mitglied des neugewählten Rates)

22.08.2008
OGC art. 41:

Le doyen d'ancienneté

22.08.2008
LRR 36:

Ältestes Landratsmitglied, bis zur Wahl neues Präsidium

22.08.2008
KRG 2:

ratsältestes anwesendes Mitglied

22.08.2008
GeschKR 3:

Eröffnungspräsident

27.08.2008
GO § 25 Abs. 1:

Das älteste anwesende Ratsmitglied

22.08.2008
§ 2 KRG:

Alterspräsident (das älteste bisherige Mitglied)

22.08.2008
§ 4 GO-KR:

Alterspräsident/Alterspräsidentin

22.08.2008
GOGR § 1:

Das Alterspräsidium

22.08.2008
art. 4 LGC:

Le doyen d'âge

29.08.2008

Der Landammann eröffnet die Legislaturperiode.

22.08.2008
5 + 7 LGC:

Jusqu'à la constitution du Bureau définitif, les premières séances sont présidées par le doyen d'âge des députés réélus, président du Bureau provisoire, lequel compte également les cinq plus jeunes députés élus.

27.08.2008
Art. 57 GORBG; Art. 64 Abs. 2 RGR:

Amtsältestes Mitglied

02.11.2009
GO KR:

Alterspräsidentin bzw. Alterspräsident

22.08.2008
§ 3 KRG:

Das an Altersjahren älteste und jüngste Ratsmitglied, in alphabetischer Reihenfolge

09.09.2008

1.5.3. Werden neue Mitglieder vereidigt?

§ 5 GVG:

Sie werden in Pflicht genommen

13.08.2008

nein

24.09.2008
GO Art. 28 e):

Ablegung des Eides oder des Gelübdes

27.08.2008
Art. 3 GRG und Art. 5 GO:

Alle Ratsmitglieder werden vereidigt.Wer sich weigert, den Eid oder das Gelübde abzulegen, verzichtet auf das Amt.

02.02.2009
§ 3 LRG:

Anlobung

13.08.2008

kein Eid, kein Gelübde

22.08.2008
Art. 45 GRG:

Alle Mitglieder, ob alt oder neu, werden vereidigt.

06.04.2011
Art. 25 LRGC:

Oui et les anciens aussi

22.08.2008
LRV Art. 4:

ja; oder Gelübde zu leisten

18.08.2008
GRG, Art. 10 Abs. 2:

Ja

24.09.2008
4 LOP:

Oui (promesse solennelle)

22.08.2008
§ 32 KV, § 11 KRG, § 2, 3 GO:

Ja

22.08.2008
OGC, art. 43:

Tous les membres - anciens et nouveaux - sont assermentés

22.08.2008
LRR 2, LRR 3:

Ja. Zu Beginn Legislatur: durch das älteste Landratsmitglied.

Während Amtsdauer: Landratspräsidium.

22.08.2008
KRG 4:

Ja, jede Legislaturperiode alle neu

22.08.2008
GeschKR 28 ff.:

Alle Ratsmitglieder werden vereidigt

27.08.2008
GO § 27 Abs. 1 und 2:

Ja

22.08.2008
Art. 62 KV; § 4 GR:

Ja

22.08.2008
§ 6 GO-KR:

Ja

22.08.2008
GOGR § 3:

Ja, im Rahmen eines Amtsgelübdes

22.08.2008
art. 6 LGC:

Oui, par une déclaration de fidélité à la Constitution et aux lois

29.08.2008

Neue Mitglieder werden vereidigt oder legen das Gelübde ab.

22.08.2008
7 LGC:

Oui. Une fois la vérification des titres d'éligibilité et des élections terminée, une cérémonie est organisée à la Cathédrale de Lausanne au cours de laquelle le président du Bureau provisoire donne lecture, à chaque député présent, de la formule du serment (soit religieux, soit laïc). Les membres absents à la cérémonie d'installation organisée à la Cathédrale solennisent la promesse de la même manière à la première séance à laquelle ils assistent. Ils peuvent aussi être assermentés par le Bureau seul.

27.08.2008
Art. 10 und 60 Abs. 2 GORBG; Art. 65 f. RGR:

Ja

04.11.2009
KV:

Ja

22.08.2008
§ 4 KRG:

Ja (Amtsgelübde)

09.09.2008

1.6. Zusammensetzung, Fraktionen

SVP 45 Mitglieder
SP 30 Mitglieder
EVP 27 Mitglieder
FDP 23Mitglieder
EVP 7 Mitglieder
Grüne 6 Mitglieder
Parteilos 2 Mitglieder

08.01.2009

keine Fraktionen

24.09.2008
  • FDP: 25 (7 Frauen / 18 Männer)
  • SVP: 8 (1 Frau / 7 Männer)
  • SP: 4 (0 Frau / 4 Männer)
  • CVP: 5 (1 Frau / 4 Männer)
  • Parteiunabhängig: 23 (8 Frauen / 15 Männer)
27.08.2008

SVP: 44 Mitglieder
SP/JUSO: 38 Mitglieder
BDP: 25 Mitglieder
FDP: 17 Mitglieder
Grüne: 16 Mitglieder
EVP: 10 Mitglieder
glp/CVP: 5 Mitglieder
EDU: 4 Mitglieder

21.07.2011

SP (22)
SVP (21)
FDP (20)
CVP/EVP (15; 11/4)
Grüne (11)

13.08.2008

Aktuelle Daten siehe Link

30.01.2009
Art. 25 GRG:

In der Legislaturperiode 2007-2011 umfasst der Grosse Rat (110 Mitglieder) 5 Fraktionen, es gibt kein Mitglied, das nicht einer Fraktion angehört (Stand April 2011):

  • Mitte-Links-Bündnis: 10 Mitglieder aus kleinen Parteien (Christlichsoziale, Grüne, Unabhängige)
  • Christlichdemokratische Fraktion (Christlich-demokratische Volkspartei, Grünliberale): 37 Mitglieder
  • Freisinnig-Demokratische Fraktion: 19 Mitglieder
  • Sozialdemokratische Fraktion: 25 Mitglieder
  • Fraktion der Schweizerischen Volkspartei: 19 Mitglieder

Bemerkung: Während der Legislaturperiode kann keine neue Fraktion gebildet werden (Art. 25 Abs. 4 GRG).

06.04.2011
Art. 27 LRGC:

7 groupes : socialiste (15), les Verts (17), démocrate-chrétien (11), radical (11), libéral (20), UDC (9), MCG (17)

05.02.2010

FDP 23
SVP 18
CVP 12
SP 12
Liberale 8
Grüne 6
Freie Lise Mollis 1

18.08.2008

CVP (35 Mitglieder), FDP (34 Mitglieder), BDP (32 (Mitglieder); SP (14 Mitglieder); FdU (5 Mitglieder); Stand gemäss Kreiswahlen Mai 2006

24.09.2008
11 LOP:

Six (19 PDC, 14 PS, 8 PLR, 8 PCSI, 7 CS-POP+VERTS, 4 UDC)

14.07.2011

CVP 46, FDP 29, SVP 23, SP 13, Grüne Luzern 9

22.08.2008
OGC, art. 6:

4 groupes parlementaires:

  • groupe libéral-radical, 41 membres et 8 suppléants
  • groupe socialiste, 36 membres et 9 suppléants
  • groupe PopVertsSol (regroupant trois partis: POP, Verts et Solidarités), 24 membres et 9 suppléants
  • groupe UDC, 14 membres et 6 suppléants
14.08.2009

Amtsjahr 2008/09: CVP: 23, FDP: 18, SVP: 11, DN (Demokratisches Nidwalden; ab 2009 neu: Grüne Nidwalden): 7, SP: 1 (fraktionslos)

22.08.2008

Amtsdauer 2010 bis 2014: 20 CVP, 11 SVP, 10 FDP, 8 CSP, 6 SP, 

15.12.2010
  • SVP-Fraktion (Fraktion der Schweizerischen Volkspartei): 42
  • CVP-Fraktion (Fraktion der Christlich-Demokratischen Volkspartei): 32
  • FDP-Fraktion (Fraktion der Freisinnig-Demokratischen Partei): 23
  • SP-Fraktion (Fraktion der Sozialdemokratischen Partei): 16
  • GRÜ-Fraktion (Fraktion GRÜNE, Grünliberale Partei [GLP] und evangelische Volkspartei [EVP]): 7
12.01.2009

Datum der Erhebung: 1. Januar 2009

  • FDP-JF-CVP: 17
  • ÖBS-EVP: 6
  • SP-AL: 17
  • SVP-JSVP-EDU: 20
05.02.2010

Es gibt 5 Fraktionen:

CVP/EVP/glp: 29 [25/1/3]
FdP.Die Liberalen: 26
SP: 21
SVP: 18
Grüne: 6

18.08.2011
  • SVP 41 Mitglieder
  • CVP 29 Mitglieder
  • FDP 21 Mitglieder
  • SP 9 Mitglieder
22.08.2008
  • Schweizerische Volkspartei / 51 Sitze
  • Christlichdemokratische Volkspartei /
  • Grün-Liberale Partei / 24 Sitze
  • Freisinnig-demokratische Partei / 18 Sitze
  • Sozialdemokratische Partei und Gewerkschaften / 17 Sitze
  • Grüne Partei / 11 Sitze
  • Evangelische Volkspartei / Eidgenössisch-Demokratische Union / 9 Sitze
22.08.2008
art. 10 LGC:

Les groupes sont 6:

  • Gruppo liberale radicale (22),
  • Gruppo della Lega dei ticinesi (21),
  • Gruppo popolare democratico (19),
  • Gruppo socialista (14),
  • Gruppo dei Verdi (7),
  • Gruppo dell'Unione democratica di centro (5)
18.08.2011
  • CVP: 24 (6 Frauen/18 Männer)
  • FDP: 11 (1 Frau/10 Männer)
  • SP/Grüne: 9 (4 Frauen/5 Männer)
  • SVP: 18 (1 Frau/17 Männer)
  • Parteilos: 2 (1 Frau/1 Mann)
22.08.2008

En date du 8 août 2008, le GC compte sept groupes politiques:

  • Groupe socialiste: 39 membres
  • Groupe radical: 29 membres;
  • Groupe UDC: 26 membres;
  • Groupe des Verts: 24 membres;
  • Groupe libéral: 19 membres;
  • Groupe Alliance du Centre: 8 membres;
  • Groupe A gauche toute! et POP & Gauche en mouvement et Solidarités: 5 membres.
27.08.2008
Art. 46 Abs. 2 und 3 KV; Art. 29 f. GORBG; Art. 48 f. RGR:

 

Parti Libéral-Radical (PLR): 28 Mitglieder;

 

 

Alliance de Gauche (SPO-PS-VERTS-PCS): 22 Mitglieder;

 

 

Parti démocrate-chrétien du Centre (PDCC): 22 Mitglieder;

 

 

Christlichdemokratische Volkspartei Oberwallis (CVPO): 16 Mitglieder;

 

 

Parti démocrate-chrétien du Bas-Valais (PDCB): 16 Mitglieder;

 

 

Christlichsoziale Volkspartei Oberwallis (CSPO): 14 Mitglieder;

 

 

UDC du Valais romand (UDC): 7 Mitglieder;

 

 

SVP Oberwallis und Freie Wähler (SVPO / Freie Wähler): 5 Mitglieder

 

02.11.2009

CVP 23, FDP 20, SVP 17, AlternativeFraktion 12, SP 8

22.08.2008
  • SVP 56
  • SP 36
  • FDP 29
  • Grüne 19
  • CVP 13
  • GLP (Grünliberale) 10
  • EVP 10
  • EDU 5
  • AL (Alternative Liste) 2
09.09.2008

1.7. Gesetzliche Grundlagen

Lohnverordnung, Instruktion Verhältniswahlverfahren
LR; bezüglich Ko (Bankrat, Steuerrekurs, Energie, Kantonsschule,
Sachversicherung, Staatshaftung, PUK [Verwaltungsrechts-

pflegeG]) teils
entsprechende Gesetzgebung

25.12.2008

- Verfassung des Kantons Wallis vom 8. März 1907 (KV);

- Gesetz über die Organisation der Räte und die Beziehungen zwischen den Gewalten vom 28. März 1996 (GROBG);

- Reglement des Grossen Rates vom 13. September 2001 (RGR)

02.11.2009